Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si Él te desea un bien, nadie podrá oponerse a su favor.
en als hij voor jou iets goeds wenst dan is er niemand die zijn goedgunstigheid kan tegenhouden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá ama a los tenaces.
god bemint hen die geduldig volharden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
ze houdt van de pop als van haar eigen zuster.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá no ama a los infieles.
god heeft de ongelovigen niet lief."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alá ama a los que son equitativos.
god bemint hen die rechtvaardig handelen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, amaba a su barco como un padre ama a su hijo.
ja, hij had zijn vaartuig lief, als een vader zijn kind.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá ama a los que confían en Él.
god bemint hen die vertrouwen hebben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá ama a los que observan la equidad.
god bemint hen die rechtvaardig handelen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de la campaña de facebook israel ama a irán.
uit: de israeli-loves-iran facebook-campagne.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá ama a los que luchan en fila por su causa, como si fueran un sólido edificio.
god bemint hen die in gesloten gelid op zijn weg strijden alsof zij een hecht samengevoegd gebouw zijn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá no ama a nadie que sea infiel pertinaz, pecador.
en god bemint geen enkele zondige ongelovige.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se dan a corromper en la tierra y alá no ama a los corruptores.
en zij trekken eropuit om op de aarde verderf te zaaien. god bemint de verderfzaaiers niet.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá ama a quienes se arrepienten. y ama a quienes se purifican.
god bemint de berouwvollen en hij bemint hen die zich reinigen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el coronel brandon ama a marianne; él mismo me lo ha dicho.
kolonel brandon heeft marianne lief; hij heeft het mij zelf gezegd."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si decides, hazlo con equidad. alá ama a los que observan la equidad.
maar indien gij aanneemt te richten, richt dan tusschen hen met rechtvaardigheid; want god bemint hen, die de rechtvaardigheid in acht nemen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras cumplan con vosotros, cumplid con ellos. alá ama a quienes le temen.
zoo lang zij getrouw omtrent u handelen, handel ook gij getrouw omtrent hen; want god bemint hen, die hem vreezen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.
"wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de vuelta a su padre, nadia sigue informando cómo su padre interactúa con las multitudes:
dan schrijft nadia weer over hoe haar vader in de menigte reageert:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-no, no, no -exclamó marianne con voz ardiente-; él te ama, a ti y a nadie más que a ti.
"neen, neen, neen," riep marianne heftig; "hij heeft jou lief, en niemand anders.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
combatid por alá contra quienes combatan contra vosotros, pero no os excedáis. alá no ama a los que se exceden.
en bestrijdt op gods weg hen die jullie bestrijden, maar begaat geen overtredingen; god bemint de overtreders niet.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: