Usted buscó: orales que guapa (Español - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Dutch

Información

Spanish

orales que guapa

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Neerlandés

Información

Español

se debe aconsejar enérgicamente a todas las mujeres que toman anticonceptivos orales que no fumen.

Neerlandés

alle vrouwen die anticonceptiva gebruiken dient men met klem te adviseren niet te roken.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no se han estudiado anticonceptivos orales que contengan dosis distintas a 1 mg de noretisterona y 0,035 mg de etinilestradiol.

Neerlandés

orale contraceptiva die andere doseringen bevatten dan 1 mg norethisteron en 0,035 mg ethinylestradiol zijn niet bestudeerd.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en presencia de fesoterodina, no hay ningún cambio en la concentración plasmática de combinaciones de anticonceptivos orales que contengan etinilestradiol y levonorgestrel.

Neerlandés

bij aanwezigheid van fesoterodine treden geen veranderingen op in de plasmaconcentraties van gecombineerde orale anticonceptiva die ethinylestradiol en levonorgestrel bevatten.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la coadministración de gabapentina con anticonceptivos orales que contengan noretindrona y/ o etinil estradiol no influye en la farmacocinética en estado estacionario de ambos componentes.

Neerlandés

gelijktijdige toediening van gabapentine en orale anticonceptiva met norethindron en/ of ethinylestradiol heeft geen invloed op de steady-state farmacokinetiek van elk van deze bestanddelen.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

agitar vigorosamente el aplicador oral que contiene el disolvente.

Neerlandés

de

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

7 januvia pertenece a una clase de antihiperglucemiantes orales que se denominan inhibidores de la dipeptidil-peptidasa 4 (dpp-4).

Neerlandés

januvia behoort tot een klasse orale antihyperglykemische middelen die dipeptidylpeptidase 4 (dpp- 4) - remmers genoemd worden.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

cystadane es un polvo para uso oral que contiene el principio activo betaína anhidra.

Neerlandés

cystadane is een poeder voor oraal gebruik (inname via de mond), dat de werkzame stof betaïne anhydraat bevat.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

rotarix es una vacuna oral (que se toma por la boca).

Neerlandés

rotarix is een oraal vaccin (een via de mond toegediend vaccin).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

22 montelukast es un compuesto activo por vía oral que se une con una gran afinidad y selectividad al receptor cyslt1.

Neerlandés

montelukast is een oraal actieve verbinding die zich met een hoge mate van affiniteit en selectiviteit aan de cyslt1-receptor bindt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

una vez reconstituido, vfend suspensión oral deberá administrarse utilizando la jeringa para uso oral que se suministra en cada envase.

Neerlandés

na bereiding dient de vfend orale suspensie alleen te worden toegediend met behulp van de doseerspuit voor orale toediening die in elke verpakking wordt meegeleverd.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

todas las partes, salvo ducoa, participaron en una audiencia oral que se celebró el 16 de septiembre de 2003.

Neerlandés

alle partijen behalve ducoa namen deel aan een mondelinge hoorzitting op 16 september 2003.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para medir su dosis con exactitud, emplee la jeringa de dosificación oral que se incluye en el envase como se indica a continuación:

Neerlandés

ga als volgt te werk:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

noxafil es una suspensión oral que contiene el principio activo posaconazol (40 mg/ ml).

Neerlandés

noxafil is een suspensie voor oraal gebruik die het werkzame bestanddeel posaconazol bevat (40 mg/ml).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

clorazepato, diazepam, estazolam, flurazepam, triazolam o midazolam oral (que se toma por la boca) (utilizados para ayudarle a dormir y/o aliviar la ansiedad);

Neerlandés

- rifabutine (gebruikt om bepaalde infecties te voorkomen/behandelen) *;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,790,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo