Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quando se come aqui
when it's like here
Última actualización: 2022-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- válido quando acompanhado do certificado ima 1 com o número ... emitido ...
- válido quando acompanhado do certificado ima 1 com o número ... emitido ...
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.
al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com efeito, quando o auxílio não conduz à realização de actividades suplementares pelo beneficiário, não se pode considerar que o mesmo tenha um efeito positivo.
com efeito, quando o auxílio não conduz à realização de actividades suplementares pelo beneficiário, não se pode considerar que o mesmo tenha um efeito positivo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a siffatta sovraccapacità si troverà una soluzione unicamente quando i generatori di energia elettrica potranno esportare l'energia elettrica prodotta attraverso la nuova interconnessione nel 2010.
a siffatta sovraccapacità si troverà una soluzione unicamente quando i generatori di energia elettrica potranno esportare l'energia elettrica prodotta attraverso la nuova interconnessione nel 2010.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuttavia, quando i tentativi esperiti per privatizzare nms sono falliti ed emsa ha cessato le attività (giugno 2002), nms non è stata liquidata.
tuttavia, quando i tentativi esperiti per privatizzare nms sono falliti ed emsa ha cessato le attività (giugno 2002), nms non è stata liquidata.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.
in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commissione autorizza la concessione di indennizzi quando il danno raggiunge una determinata soglia, fissata al 20 % della produzione normale nelle zone svantaggiate e al 30 % nelle altre zone.
la commissione autorizza la concessione di indennizzi quando il danno raggiunge una determinata soglia, fissata al 20 % della produzione normale nelle zone svantaggiate e al 30 % nelle altre zone.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- per quanto riguarda i controlli obbligatori, la commissione rileva che il punto 13.4 degli orientamenti ammette la copertura totale, tranne quando la normativa comunitaria stabilisce gli importi che i produttori devono pagare.
- per quanto riguarda i controlli obbligatori, la commissione rileva che il punto 13.4 degli orientamenti ammette la copertura totale, tranne quando la normativa comunitaria stabilisce gli importi che i produttori devono pagare.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(11) la mesure n'étant pas exemptée en vertu du règlement, elle doit être appréciée directement sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), qui dispose que peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun "les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques, quand elles n'altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun".
(11) la mesure n'étant pas exemptée en vertu du règlement, elle doit être appréciée directement sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), qui dispose que peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun "les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques, quand elles n'altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible