Usted buscó: tú lo has dicho, amigo luis (Español - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Dutch

Información

Spanish

tú lo has dicho, amigo luis

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Neerlandés

Información

Español

lo has dicho maravillosamente.

Neerlandés

dat heb je wondermooi gezegd.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿qué has dicho?

Neerlandés

wat heb je gezegd?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

—deberíamos, hijo mío; tú lo has dicho.

Neerlandés

"moest, mijn jongen!"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿no le has dicho nada?

Neerlandés

heb je hem niets gezegd?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿por qué has dicho algo así?

Neerlandés

waarom heb je zoiets gezegd?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no lo has entendido.

Neerlandés

je hebt het niet begrepen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡lo has hecho!

Neerlandés

het is je gelukt!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo has visto todo».

Neerlandés

dan heb je alles al gezien.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijeron: «ahora has dicho la verdad».

Neerlandés

"nu," zeiden zij, "komt gij met de waarheid."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¡lo has hecho adrede!

Neerlandés

dat heb je met opzet gedaan!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡lo has hecho a propósito!

Neerlandés

dat heb je met opzet gedaan!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te lo has tomado al pie de la letra.

Neerlandés

je vat alles te letterlijk op.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡pardiez! hacia el lado contrario del que tú has dicho que había ido.

Neerlandés

--„_pardieu_! naar de tegenovergestelde zijde van die, welke gij hebt gezegd, dat ik gegaan was.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

has introducido el resultado correcto, pero no lo has reducido. esta pregunta se contabilizará como incorrecta.

Neerlandés

je hebt het juiste antwoord gegeven, maar helaas niet vereenvoudigd.dit antwoord wordt jammer genoeg als niet goed gerekend geteld.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

has introducido el resultado correcto, pero no lo has reducido. siempre debes introducir los resultados reducidos. esta pregunta se contabilizará como incorrecta.

Neerlandés

je hebt het juiste antwoord gegeven, maar helaas niet vereenvoudigd. geef altijd vereenvoudigde antwoorden. dit antwoord wordt niet goed gerekend.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya lo has hecho antes, así que lo vuelves a hacer, porque todos los que están en una posición de poder están de acuerdo en que la ropa nueva del emperador es elegante.

Neerlandés

je hebt het eerder al eens gedaan, dus je mag het weer doen, want iedereen met een beetje macht is het er over eens dat de nieuwe kleren van de keizer prachtig zijn.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-bien, marianne -dijo elinor inmediatamente tras su partida-, creo que para una mañana lo has hecho bastante bien.

Neerlandés

"nu marianne," zei elinor, zoodra hij was heengegaan; "mij dunkt dat je dezen éénen morgen goed gebruikt hebt.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿cómo, hermano? exclamó milady . ¿es preciso que todavía te lo nombre, no lo has adivinado?

Neerlandés

--„en hoe, broeder!” riep milady, „moet ik u dien nog noemen, hebt gij hem niet geraden?”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tras un momento de asombrado silencio, exclamó: -¡cuatro meses! ¿lo has sabido durante cuatro meses?

Neerlandés

na een oogenblik van zwijgende verbazing, riep ze: "vier maanden?--heb je dit vier maanden lang geweten?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

-has dicho lo mismo -replicó elinor- casi todos los días desde la primera vez que se vieron en la colina de la iglesia; y creo que no llevaban una semana de conocerse cuando ya estabas segura de que marianne llevaba el retrato de él alrededor del cuello; pero resultó que tan sólo era la miniatura de nuestro tío abuelo.

Neerlandés

"dat heb je nu al bijna iederen dag gezegd, antwoordde elinor, "sedert ze elkaar voor 't eerst op high-church down ontmoetten; en toen ze elkaar nog geen week kenden, was je al zeker, dat marianne zijn portret in haar medaillon droeg, tot het uitkwam dat het een miniatuur-portretje van onzen oudoom was."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,397,589 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo