Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es preciso incrementar las actividades destinadas a hacer cumplir la ley a quienes la desobedecen conscientemente.
os esforços a nível da actuação repressiva têm de ser acelerados para cercear a actividade dos que conscientemente violam a lei.
por tanto, alemania no puede actuar conscientemente en contra de la notificación ni reivindicar la vulneración de sus expectativas legítimas.
por conseguinte, a alemanha não pode contrariar deliberadamente a notificação, invocando o não cumprimento das expectativas legítimas.
como se ha explicado anteriormente en los considerandos 215 y siguientes, la comisión sostiene que un inversor privado no habría debilitado conscientemente su posición invirtiendo en la pista sur sin haber celebrado previamente el correspondiente contrato de utilización.
conforme se explica nos considerandos 215 e seguintes, a comissão considera que um investidor privado não teria enfraquecido deliberadamente a sua posição negocial investindo na pista sul sem ter previamente celebrado um contrato para a sua utilização.
para garantizar el perfecto funcionamiento del transporte, dhl se ha decidido conscientemente por una «seguridad extrema» (Übersicherung).
assim, para não colocar em perigo o funcionamento eficiente dos serviços de entregas, a dhl optou deliberadamente por uma segurança «excessiva» no centro aeroportuário.
el blogger kalam escribe: el mayor honor para una persona es probar en el campo de batalla que podemos tener un rol activo y constructivo en defender su país, dado que se hace conscientemente y que coincide con la realidad.
o blogueiro kalam escreve : أخيرا صار النا جيش يا جماعة وعنا تجنيد اجباري، وعلشان ما نتفاجأ راح نبدأ بالتجنيد الاختياري، كلام جميل وحلو وتطرب له الآذان ولكن دعونا نفكر في الدواعي والأسباب لذلك:
además, el citado reglamento no recoge la presunción legal del marco comunitario del efecto incentivador como algo dado, sino que conscientemente se estipula de forma general que en determinadas condiciones las ayudas a la formación pueden considerarse compatibles con el mercado [18].
acresce que o regulamento não herdou a presunção legal do enquadramento acerca da existência de um efeito de incentivo; ao invés, estipulou deliberadamente em termos mais genéricos que, sob certas condições, os auxílios à formação podem ser considerados compatíveis com o mercado comum [18].