Usted buscó: desenvainada (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

desenvainada

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

porque huyen ante la espada, ante la espada desenvainada, ante el arco entesado y ante la violencia de la batalla

Portugués

pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jehovah abrió los ojos a balaam, y él vio al ángel de jehovah de pie en el camino, con su espada desenvainada en su mano. balaam se inclinó y se postró sobre su rostro

Portugués

então o senhor abriu os olhos a balaão, e ele viu o anjo do senhor parado no caminho, e a sua espada desembainhada na mão; pelo que inclinou a cabeça, e prostrou-se com o rosto em terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y el asna vio al ángel de jehovah, quien estaba de pie en el camino con su espada desenvainada en la mano. el asna se apartó del camino y se fue por un campo. y balaam azotó al asna para hacerla volver al camino

Portugués

a jumenta viu o anjo do senhor parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão e, desviando-se do caminho, meteu-se pelo campo; pelo que balaão espancou a jumenta para fazê-la tornar ao caminho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces david alzó sus ojos y vio al ángel de jehovah que estaba entre el cielo y la tierra, con una espada desenvainada en su mano, extendida sobre jerusalén. david y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de cilicio

Portugués

e davi, levantando os olhos, viu o anjo do senhor, que estava entre a terra e o céu, tendo na mão uma espada desembainhada estendida sobre jerusalém. então davi e os anciãos, cobertos de sacos, se prostraram sobre os seus rostos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"y tú, oh hijo de hombre, profetiza y di que así ha dicho el señor jehovah acerca de los hijos de amón y de sus afrentas. dirás: '¡la espada, la espada está desenvainada para la matanza, pulida para exterminar y para resplandecer

Portugués

e tu, ó filho do homem, profetiza e dize: assim diz o senhor deus acerca dos filhos de amom, e acerca do opróbrio deles; dize pois: a espada, a espada está desembainhada, polida para a matança, para consumir, para ser como relâmpago -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,226,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo