Usted buscó: entrenado (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

entrenado

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

Él estaba entrenado para eso.

Portugués

ele foi treinado para isso.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

kim es miembro de epl, por lo tanto fue entrenado también por epl.

Portugués

inclusive, o kim é membro da epl, então ele foi treinado pela epl também.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el personal debe estar entrenado en cómo manipular y transferir el medicamento.

Portugués

os técnicos devem ser treinados na técnica de manipulação e transferência do medicamento.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

un equipo de emergencia y personal entrenado en su uso deben estar fácilmente disponibles.

Portugués

devem estar prontamente disponíveis equipamento de emergência e pessoal treinado na sua utilização.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

se debe tener disponibilidad inmediata de un equipo de emergencia y personal entrenado para su uso.

Portugués

tem que estar disponível tanto equipamento de emergência como pessoal treinado.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

sólo el personal entrenado y cualificado en su utilización segura manipulará y le administrará el producto.

Portugués

será somente manuseado e administrado por pessoal treinado e qualificado para a sua utilização segura.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

la inyección debe administrarse por vía intravenosa por un médico o personal sanitario cualificado/ entrenado.

Portugués

a administração deve ser feita na veia por um médico ou profissional de saúde qualificado/ treinado.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

por ejemplo, un periodista ciudadano de quetta, baluchistán, entrenado por pakvotes, reportó :

Portugués

por exemplo, um cidadão-repórter de quetta, balochistan, formado pelo projecto pakvotes reportou:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo el profesional sanitario debidamente entrenado y que haya leído por completo las instrucciones correctamente puede preparar este medicamento para usarlo.

Portugués

só um profissional de saúde experiente, que tenha lido correctamente todas as instruções, pode preparar este medicamento para ser utilizado.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

en particular, los departamentos de operaciones y de asistencia en tierra deben estar dotados de personal entrenado que posea un profundo conocimiento de sus responsabilidades dentro de la organización.

Portugués

especialmente os sectores de operações e de assistência em terra deverão contar com pessoal qualificado e com um conhecimento profundo das suas responsabilidades no âmbito da organização;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el operador garantizará que cada miembro de la tripulación de vuelo esté entrenado para llevar a cabo sus funciones, e instruido sobre la necesaria coordinación con otros miembros de la tripulación.

Portugués

o operador deve assegurar que cada tripulante receba o treino necessário ao desempenho das suas funções e que seja instruído sobre a coordenação necessária com os outros membros da tripulação.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

@ruwaydamustafah: el hijo de #gaddafi justifica la muerte de manifestantes diciendo que el ejército no estaba entrenado para lidiar con ciudadanos.

Portugués

@ruwaydamustafah: filho de #gaddafi justifica a morte dos manifestantes, dizendo que o exército não foi treinado para lidar com os cidadãos.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

admirado en el mundo, con el perfil de militar entrenado para la tortura y la ejecución, el general parecía el hombre adecuado para llevar a cabo la misión diplomática del gobierno pompidou en brasil durante los años de plomo.

Portugués

admirado no mundo, com o perfil de um militar treinado para a tortura e a execução, o general parecia o homem certo para compor a missão diplomática do governo pompidou no brasil dos anos de chumbo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

uzías mantuvo un ejército entrenado para la batalla, que salía a la campaña por divisiones, conforme al número de su lista hecha por el escriba jeiel y por el oficial maasías, bajo la dirección de ananías, uno de los funcionarios del rey

Portugués

tinha também uzias um exército de homens destros nas armas, que saíam � guerra em tropas, segundo o número da sua resenha feita pelo escrivão jeiel e o oficial maaséias, sob as ordens de hananias, um dos príncipes do rei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando abram oyó que su pariente fuera llevado prisionero, mandó convocar a los trescientos dieciocho hombres entrenados, nacidos en su casa, y salió en persecución de los enemigos hasta dan.

Portugués

quando abrão ouviu que seu parente fora levado prisioneiro, mandou convocar os trezentos e dezoito homens treinados, nascidos em sua casa, e saiu em perseguição aos inimigos até dã.

Última actualización: 2013-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,119,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo