De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lomos de atún
lombos de atum
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
contingente de la comunidad europea de lomos de atún originarios de méxico clasificados en el código nc 16041416
contingente aplicável pela comunidade europeia aos lombos de atum originários do méxico classificados no código nc 16041416
por consiguiente, debe concederse a kenia una excepción con respecto a 2000 toneladas de lomos de atún por un período de un año.
por conseguinte, deve ser concedida uma derrogação ao quénia no que respeita a 2000 toneladas de lombos de atum por um período de um ano.
la solicitud se refiere a una cantidad anual total de 5000 toneladas de atún en conserva y 2000 toneladas de lomos de atún de la partida 1604 del sa.
este abrange uma quantidade anual total de 5000 toneladas de conservas de atum e 2000 toneladas de lombos de atum da posição sh 1604.
así pues, no debe concederse la excepción en la cuantía solicitada pero debe concederse para 3000 toneladas de atún en conserva y 600 toneladas de lomos de atún.
não deve, pois, ser concedida a derrogação para as quantidades solicitadas, mas pode ser concedida a derrogação para 3000 toneladas de atum em conserva e 600 toneladas de lombos de atum.
por consiguiente, debe concederse a la república de mauricio una excepción por una cuantía de 3000 toneladas de atún en conserva y 600 toneladas de lomos de atún para un período de un año.
por conseguinte, deve ser concedida uma derrogação à república da maurícia para 3000 toneladas de atum em lata e 600 toneladas de lombos de atum por um período de um ano.
a los judíos les prohibimos toda bestia ungulada y la grasa de ganado bovino y de ganado menor, excepto la que tengan en los lomos o en las entrañas o la mezclada con los huesos.
quanto àqueles que seguiram a lei judaica, vedamos-lhes os animais solípedes e, dos bovinos e ovinos, vedamos-lhesas gorduras, exceto as que estão no lombo, nas entranhas ou as aderentes aos ossos.
en el apartado 5 del artículo 10 de la decisión no 2/2000 se estipula que las partes iniciarán negociaciones para examinar la posibilidad de abrir un contingente arancelario con tratamiento preferencial para lomos de atún.
o n.o 5 do artigo 10.o da decisão n.o 2/2000 prevê que as partes iniciem negociações para examinar a possibilidade de abrir um contingente pautal preferencial para os lombos de atum.
el 3 de octubre de 2013, kenia presentó información complementaria, junto con una solicitud revisada para 1500 toneladas de lomos de atún durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 30 de septiembre de 2014.
em 3 de outubro de 2013, o quénia apresentou informações adicionais juntamente com um pedido revisto relativamente a 1500 toneladas de lombos de atum, para o período compreendido entre 1 de janeiro de 2014 e 30 de setembro de 2014.
con objeto de que la excepción temporal quede estrictamente limitada al plazo que guatemala necesita con vistas al cumplimiento de las normas para la adquisición del origen preferencial en relación con los lomos de atún, es preciso que dicha excepción se conceda por el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013.
a fim de garantir que a derrogação temporária seja limitada ao tempo necessário para a guatemala assegurar a plena conformidade com as regras para a aquisição da origem preferencial dos loins de atuns, a derrogação deve ser concedida a partir de 1 de julho de 2013 a 31 de dezembro de 2013.
la comunidad europea introducirá un contingente arancelario con tratamiento preferencial para lomos de atún originarios de méxico, de conformidad con el anexo iii de la decisión no 2/2000, tal como se establece en el anexo de la presente decisión.
a comunidade europeia deve introduzir um contingente pautal preferencial para os lombos de atum originários do méxico, nos termos do anexo iii da decisão n.o 2/2000, tal como previsto no anexo que acompanha a presente decisão.
por la que se establece una excepción temporal a las normas de origen establecidas en el anexo ii del reglamento (ce) no 1528/2007 del consejo atendiendo a la situación particular de kenia por lo que respecta a los lomos de atún
relativa a uma derrogação temporária às regras de origem estabelecidas no anexo ii do regulamento (ce) n.o 1528/2007 do conselho para ter em conta a situação específica do quénia no que respeita aos lombos de atum