Usted buscó: preponderantemente (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

preponderantemente

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

- un medio natural, caracterizado por un clima preponderantemente mediterráneo, suavizado por unos vientos moderados;

Portugués

- ao meio ambiente natural, marcado por um clima predominantemente mediterrânico, com ventos moderados;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la pseudoefedrina es un descongestionante nasal que ejerce sus efectos simpatomiméticos con carácter indirecto, preponderantemente mediante la liberación de mediadores adrenérgicos procedentes de las terminaciones postgangliónicas de los nervios.

Portugués

a pseudoefedrina é um descongestionante nasal que exerce os seus efeitos simpaticomiméticos indirectamente, predominantemente através da libertação de mediadores adrenérgicos dos terminais nervosos pós- ganglionares.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

(9) es conveniente poner remedio a las malas condiciones de abastecimiento del mercado local de los du en productos lácteos frescos, para los que en el momento actual se recurre preponderantemente a los productos importados.

Portugués

(9) É conveniente obviar às más condições de abastecimento do mercado local dos dom em produtos lácteos frescos, assegurado actualmente de forma preponderante pelos produtos importados.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

toma nota de las tres categorías de deficiencias significativas siguientes, que podrían afectar gravemente a la capacidad de la unión para llevar a cabo operaciones tanto civiles de gestión de crisis como de intervención humanitaria de alta intensidad con medios preponderantemente militares, como las que atañen a la atenuación de catástrofes humanitarias de dimensiones similares a la producida en ruanda:

Portugués

regista as três categorias de deficiências materiais a seguir indicadas, que podem afectar seriamente a capacidade da união para conduzir tanto operações de gestão de crises como de intervenção humanitária de dimensões de elevada intensidade, sobretudo com meios militares, como a de pôr termo a catástrofes humanitárias de proporções comparáveis às da ocorrida no ruanda:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,254,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo