Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no te conozco.
eu não te conheço.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parece que te conozco desde siempre.
parece que eu te conheço desde sempre.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¿me conoces?" "no, no te conozco."
tu me conheces? - não, não te conheço.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la próxima vez que te vea, fingiré que no te conozco.
da próxima vez que eu te vir, fingirei que não te conheço.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, apenas te vuelve la espalda, se esfuerza por corromper en el país y destruir las cosechas y el ganado. alá no ama la corrupción.
e quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar a corrupção, devastar as semeaduras e o gado, mesmo sabendo que a deus desgosta a corrupção.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero cuando se presentó el que había recibido un talento, dijo: "señor, yo te conozco que eres un hombre duro, que cosechas donde no sembraste y recoges donde no esparciste
chegando por fim o que recebera um talento, disse: senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahora, si he hallado gracia ante tus ojos, por favor muéstrame tu camino, para que te conozca y halle gracia ante tus ojos; considera también que esta gente es tu pueblo
se eu, pois, tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me mostres os teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de que ache graça aos teus olhos; e considera que esta nação é teu povo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: