De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿quÉ necesita saber?
o que vocÊ precisa saber
Última actualización: 2017-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que debes saber
o que vocÊ precisa saber
Última actualización: 2017-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiero saber por qué.
eu quero saber por quê.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿realmente querés saber?
você quer mesmo saber?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que usted debe saber
o que vocÊ deve saber
Última actualización: 2016-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el saber es un privilegio.
o saber é um privilégio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el país asociado, a saber:
país parceiro, nomeadamente:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que usted necesita saber
o que vocÊ precisa saber
Última actualización: 2016-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiero hablarte, saber de ti
hola todo bien
Última actualización: 2013-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora necesitamos saber por qué”.
resta saber por quê"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¿es importante saber quién es dios?
será que é importante saber quem é deus?
Última actualización: 2019-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
irán: hamed saber salió de prisión
irã: hamed saber está fora da prisão
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiero saber si fuiste justa con él.
quero saber se você foi justa com ele.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: