Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿te olvidaste de saludarme?
você se esqueceu de me cumprimentar?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te olvidaste de darme el vuelto.
você esqueceu de me voltar o troco.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿no te acuerdas de lo que pasó ayer?
você não se lembra do que aconteceu ontem?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dudo de lo que él dijo.
duvido do que ele disse.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
más de lo que se espera
para além dos aspectos usuais
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está seguro de lo que dice.
ele está certo do que diz.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depende de lo que seleccione aquí.
depende da sua escolha aqui.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
sin perjuicio de lo que antecede:
sem prejuízo do que antecede,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
descripción de lo que hace el complementoname
descrição do que faz o 'plugin' name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es más difícil de lo que crees.
É mais difícil do que você pensa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá está bien informado de lo que hacéis.
deus está bem inteirado de tudoquando fazeis!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá toma nota de lo que traman de noche.
mas (a verdade é que) deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá está bien informado de lo que hacéis».
sabei que deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- exposición clara de lo que se solicita;
- uma declaração clara relativa ao que é solicitado;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es realmente importante acerca de lo que bloguees.
os assuntos dos quais você fala não contam tanto.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo estaba equivocado; olvidate de lo que te dije.
eu estava errado; esqueça o que eu disse.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que hablamos de luces y sombras en esta administración.
estamos a falar de resultados aleatórios neste governo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lo que hablamos aquí es que ningún oficial público que tomó decisiones erróneas y criminales en beslan y ha sido castigado.
o que estamos falando aqui é que nenhum oficial que tomou decisões erradas e criminosas durante beslan e nord-ost foi punido.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten en cuenta que hablamos de conexiones salientes, no entrantes.
observe que isso se trata de conexões de saída, não de conexões de entrada.
Última actualización: 2014-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dice que hablo muy rápido, pero es así que hablamos en portugués.
ele diz que eu falo muito rápido, mas é assim que falamos em português.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: