Usted buscó: tu madre y tu padre que tal van? (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

tu madre y tu padre que tal van?

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

Portugués

alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu � luz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo

Portugués

honra a teu pai e a tua mãe; e amarás o teu próximo como a ti mesmo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de modo que tus obras de misericordia sean en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Portugués

para que a tua esmola fique em secreto; e teu pai, que vê em secreto, te recompensará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de modo que no muestres a los hombres que ayunas, sino a tu padre que está en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Portugués

para não mostrar aos homens que estás jejuando, mas a teu pai, que está em secreto; e teu pai, que vê em secreto, te recompensará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa

Portugués

honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque moisés dijo: honra a tu padre y a tu madre, y: el que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente

Portugués

pois moisés disse: honra a teu pai e a tua mãe; e: quem maldisser ao pai ou � mãe, certamente morrerá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces se le avisó: --tu madre y tus hermanos están fuera, deseando verte

Portugués

foi-lhe dito: tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero tú, cuando ores, entra en tu habitación, cierra la puerta y ora a tu padre que está en secreto; y tu padre que ve en secreto te recompensará

Portugués

mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu pai que está em secreto; e teu pai, que vê em secreto, te recompensará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y alguien le dijo: --mira, tu madre y tus hermanos están afuera, buscando hablar contigo

Portugués

disse-lhe alguém: eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se prolonguen sobre la tierra que jehovah tu dios te da

Portugués

honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"no descubrirás la desnudez de tu padre o la desnudez de tu madre. ella es tu madre; no descubrirás su desnudez

Portugués

não descobrirás a nudez de teu pai, nem tampouco a de tua mãe; ela é tua mãe, não descobrirás a sua nudez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"'honra a tu padre y a tu madre, como jehovah tu dios te ha mandado, para que tus días se prolonguen y te vaya bien en la tierra que jehovah tu dios te da

Portugués

honra a teu pai e a tua mãe, como o senhor teu deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que o senhor teu deus te dá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

levántate, ve a padan-aram, a la casa de betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de labán, hermano de tu madre

Portugués

levanta-te, vai a padã-arã, � casa de betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher dentre as filhas de labão, irmão de tua mãe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡hermana de aarón! tu padre no era un hombre malo, ni tu madre una ramera».

Portugués

Ó irmão de aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe uma (mulher) sem castidade!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella

Portugués

a nudez de tua irmã por parte de pai ou por parte de mãe, quer nascida em casa ou fora de casa, não a descobrirás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

tú conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre

Portugués

sabes os mandamentos: não adulterarás; não matarás; não furtarás; não dirás falso testemunho; honra a teu pai e a tua mãe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"haya alianza entre tú y yo, como la había entre mi padre y tu padre. he aquí, yo te envío plata y oro; ve y anula tu alianza con baasa, rey de israel, para que él se retire de mí.

Portugués

haja aliança entre mim e ti, como havia entre meu pai e o teu. eis que te envio prata e ouro; vai, pois, e rompe a sua aliança com baasa, rei de israel, para que se retire de mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"haya alianza entre tú y yo, como la había entre mi padre y tu padre. he aquí, yo te envío un obsequio de plata y oro; ve y anula tu alianza con baasa, rey de israel, para que se aparte de mí.

Portugués

haja aliança entre mim e ti, como houve entre meu pai e teu pai. eis que aqui te mando um presente de prata e de ouro; vai, e anula a tua aliança com baasa, rei de israel, para que ele se retire de mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

dile que así ha dicho el señor jehovah a jerusalén: 'en cuanto a tu origen y a tu nacimiento, eres de la tierra de los cananeos; tu padre fue un amorreo y tu madre una hetea

Portugués

e dize: assim diz o senhor deus a jerusalém: a tua origem e o teu nascimento procedem da terra dos cananeus. teu pai era amorreu, e a tua mãe hetéia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y eliseo dijo al rey de israel: --¿qué tengo yo que ver contigo? ¡vete a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre! pero el rey de israel le respondió: --no, porque jehovah ha convocado a estos tres reyes para entregarlos en mano de los moabitas

Portugués

eliseu disse ao rei de israel: que tenho eu contigo? vai ter com os profetas de teu pai, e com os profetas de tua mãe. o rei de israel, porém, lhe disse: não; porque o senhor chamou estes três reis para entregá-los nas mãos dos moabitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,332,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo