Usted buscó: ahora yo voy a ir a la escuela (Español - Quechua)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Quechua

Información

Español

yo voy a la escuela

Quechua

Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a que hora tienes que ir a la escuela

Quechua

what time do you have to go to school

Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo voy a la iglesia

Quechua

Última actualización: 2020-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ella me acompaña a ir con ustedes a la escuela de dientes

Quechua

Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo no voy a la huelga estás cojudo

Quechua

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a la tarde voy a ir

Quechua

a la tarde voy a ir

Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo voy a viajar en diciembre

Quechua

Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

luego voy a trabajar a la universidad con jóvenes y señoritas

Quechua

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hijo tendras que ir a la ciudad a estudiar

Quechua

Última actualización: 2020-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

siempre comprendí el valor de la escuela. por eso les mandé a mis hijos a la escuela más cercana.

Quechua

Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no votes por votar porque luego el peru se puede ir a la pobreza

Quechua

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

buenos días, hoy yo voy a hacer su anfitrión para invitarlos a qué miren mi cultura que se llama la cultura inca , mi cultura es una de las que se preserva su idioma ,sus lugares turísticos y también comidas que son muy pero muy deliciosas así que vengan y entren al extenso paraíso de la cultura inca que los andamos esperando

Quechua

Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

había una vez una niña llamada maira ella no creía en vampiros por eso es que siempre se animaba a ir a cementerios .un día ella le propuso a su enemiga que duerman en el cementerio y la enemiga acepta .pasado el tiempo las chicas ya en el cementerio empiezan a contar cosas de miedo y de pronto atrás de maira se aparece el padre con colmillos de drácula el padre le cuenta detalle a detalle a su hija y la niña sin explicaciones sale corriendo le avisa a la policía y le dan al papa un antídoto que cura a los vampiros y desde entonces el padre no fue más drácula y vivieron felices ,fin.

Quechua

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

había una vez tres cerditos que eran hermanos y se fueron por el mundo a conseguir fortuna. el más grande les dijo a sus hermanos que sería bueno que se pusieran a construir sus propias casas para estar protegidos. a los otros dos les pareció una buena idea, y se pusieron manos a la obra, cada uno construyó su casita. - la mía será de paja - dijo el más pequeño-, la paja es blanda y se puede sujetar con facilidad. terminaré muy pronto y podré ir a jugar. el hermano mediano decidió que su casa sería de madera: - puedo encontrar un montón de madera por los alrededores - explicó a sus hermanos, - construiré mi casa en un santiamén con todos estos troncos y me iré también a jugar. cuando las tres casitas estuvieron terminadas, los cerditos cantaban y bailaban en la puerta, felices por haber acabado con el problema: -¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! detrás de un árbol grande apareció el lobo, rugiendo de hambre y gritando: - cerditos, ¡me los voy a comer! cada uno se escondió en su casa, pensando que estaban a salvo, pero el lobo feroz se encaminó a la casita de paja del hermano pequeño y en la puerta aulló: - ¡cerdito, ábreme la puerta! - no, no, no, no te voy a abrir. - pues si no me abres... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! y sopló con todas sus fuerzas, sopló y sopló y la casita de paja se vino abajo. el cerdito pequeño corrió lo más rápido que pudo y entró en la casa de madera del hermano mediano. - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! - cantaban desde dentro los cerditos. de nuevo el lobo, más enfurecido que antes al sentirse engañado, se colocó delante de la puerta y comenzó a soplar y soplar gruñendo: - ¡cerditos, abridme la puerta! - no, no, no, no te vamos a abrir. - pues si no me abrís... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! la madera crujió, y las paredes cayeron y los dos cerditos corrieron a refugiarse en la casa de ladrillo de su hermano mayor. - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! - cantaban desde dentro los cerditos. el lobo estaba realmente enfadado y hambriento, y ahora deseaba comerse a los tres cerditos más que nunca, y frente a la puerta dijo: - ¡cerditos, abridme la puerta! - no, no, no, no te vamos a abrir. - pues si no me abrís... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! y se puso a soplar tan fuerte como el viento de invierno. sopló y sopló, pero la casita de ladrillos era muy resistente y no conseguía derribarla. decidió trepar por la pared y entrar por la chimenea. se deslizó hacia abajo... y cayó en el caldero donde el cerdito mayor estaba hirviendo sopa de nabos. escaldado y con el estómago vacío salió huyendo hacia el lago. los cerditos no lo volvieron a ver. el mayor de ellos regañó a los otros dos por haber sido tan perezosos y poner en peligro sus propias vidas, y si algún día vais por el bosque y veis tres cerdos, sabréis que son los tres cerditos porque les gusta cantar: - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz!

Quechua

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,560,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo