Usted buscó: nos enseña a trabajar en grupo (Español - Quechua)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Quechua

Información

Español

vamos a trabajar

Quechua

Última actualización: 2020-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos enseña a no mentir y aprender a trabajar desde pequeño valorando todo como sacrificio

Quechua

Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mis tias se fueron a trabajar

Quechua

Última actualización: 2020-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo siempre se los voy a trabajar

Quechua

Última actualización: 2020-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el se fue a trabajar a la chacra

Quechua

Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Él día lunes nuestras mujeres irán a trabajar

Quechua

día jueves en quechua se dice illapachay p'unchay, día viernes en quechua se dice ch'askachay p'unchay, día sÁbado en quechua se dice k'uychichay p'unchay, día domingo en quechua se dice intichay p'unchay.28 dic. 2018

Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

compaÑeros tenemos que comprometernos a trabajar con 0 accidentes

Quechua

Última actualización: 2021-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

luego voy a trabajar a la universidad con jóvenes y señoritas

Quechua

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si no puedes dejar de pensar en algo, no dejes de trabajar en ello.

Quechua

si no puedes dejar de pensar en algo, no dejes de trabajar en ello.

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para el cumplimiento de estos objetivos, el gobierno nacional debe trabajar en coordinacion con los gobiernos locales

Quechua

Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dile a tu mama que te enseñe a cocinar

Quechua

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ester 9:22 me enseña a que aunque no hayan banquetes o algo especial que celebrar, nosotros podemos compartir lo que tenemos con nuestros hermanos necesitados y es mas a nuestros hermanos de edad avanzada, incluso podriamos invitarlos a almorzar e incluirlos mas en nuestras oraciones

Quechua

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hermano inca con la fortaleza y la sabiduria de los apus del milenario qosqo, voy a trabajar con respeto y honestidad para que nuestro cusco sea grande y moderno para los ojos del mundo, y agradesco esta confianza de todos mis hermanos y hermanas del cusco inmortal.

Quechua

Última actualización: 2023-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bueno profesor edwin sivincha te presento este cuaderno de quechua tu alumno fernando chalco gomez y espero que nos enseñes bien así para poder aprender

Quechua

Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mi abuelo era un agricultor toda su vida y mi abuela una ama de casa, en el año 1965 nació mi padre, vivió hasta los 18 años con mis abuelas, y a los 18 años salió a trabajar a la selva y ahí trabajo 3 años y cuando tenía 22 años mi padre fue reclutado para servir a la patria como soldado, y en los años 87 hasta 90 sirvió como soldado,

Quechua

Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cabrita con suerte había una vez tres cabras de la misma familia, las tres cabras se querían mucho, se protegían, y siempre iban de aquí para allá en grupo nunca se separarán, muy juntitas para no perderse por el monte y defenderse en caso de apuros. un día como hoy, a primera hora de la mañana, salieron a comer hierba al mismo lugar de siempre, pero cuando llegaron al prado descubrieron que el pasto fresco había desaparecido. husmearon a fondo el terreno, pero nada… ¡no había ni una sola brizna de hierba verde y crujiente que llevarse a la boca! el abuelo miró pensativo. su familia necesitaba comer y como jefe del clan tenía que encontrar una solución al problema. un par de minutos después decidió atravesar el puente de piedra sobre el río para llegar a las colinas que estaban al otro lado de la orilla. desgraciadamente, ninguna se imaginaba que estaba custodiado por un horrible y malvado trol que no dejaba pasar a nadie. la más pequeña e inexperta cabritilla, alocada y ansiosa quiso ser la primera en cruzar. cuando había recorrido casi la mitad, apareció ante ella el espantoso monstruo ¡la pobre se dio un susto que a punto estuvo de caerse al río! y le supo decir: ¡¿a dónde crees que vas?! y muy segura y confiada la cabrita respondió: – voy al otro lado del río en busca de hierba fresca para comer. al escuchar el monstruo reacción muy molesto: – ¡de eso nada! ¡este puente es mío! ¡yo también estoy muerto de hambre, así que pienso devorarte ahora mismo de un bocado y sin dejarte rastro! a la cabrita le temblaba hasta el hocico, pero fue capaz de improvisar algo ocurrente para que el trol no la atacara. la cabrita se perdió el abuelito la buscaba al tiempo de reencontrarse con su hijo y su nieto, los tres se abrazaron. se habían salvado gracias al ingenio y a la complicidad que existía entre ellos. muy felices, se fueron canturreando y dando saltitos hacia las verdes colinas para devorarse de la hierba deliciosa que las cubría.

Quechua

Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,089,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo