Usted buscó: acostarse (Español - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

acostarse

Ruso

ложь

Última actualización: 2011-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se le permite acostarse durante el día.

Ruso

В течение дня ему не разрешается прилечь.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

y como era el único lugar donde dormir, simplemente había que acostarse allí.

Ruso

Однако это было единственным местом для сна.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuenta que acababa de acostarse a dormir cuando alguien se lanzó sobre ella y empezó a ahorcarla.

Ruso

Эксания объяснила, что она только собралась ложиться спать, когда кто-то прыгнул на нее сверху и начал душить.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los guardias golpearon a los reclusos indiscriminadamente y les hicieron desnudarse y acostarse sobre el piso mojado del corredor.

Ruso

Они без разбора избивали заключенных и требовали, чтобы они раздевались догола и ложились на мокрый пол в коридоре.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deliberadamente lo obligaron a acostarse sobre orina, heces y sangre para infundirle temor de una infección por el vih.

Ruso

Заставляя его лежать на полу, покрытом мочой, экскрементами и кровью, его преднамеренно заставляли бояться заражения вирусом ВИЧ.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los agresores la habrían obligado a acostarse en el suelo y habría perdido conocimiento tras haber sido golpeada en el rostro con un machete.

Ruso

По свидетельству 16летней девушки, раненной мачете, ее, по всей видимости, изнасиловали: нападавшие заставили ее лечь на землю, и она потеряла сознание после того, как ее ударили по лицу мачете.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la atención a largo plazo incluye la prestación de asistencia para la higiene personal, para acostarse o levantarse de la cama y para vestirse.

Ruso

Долгосрочное обслуживание инвалидов включает гигиенический уход, а также помощь с вставанием с постели/укладыванием в постель и одеванием/раздеванием.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hay que hacer más por la madre que ve a sus hijos acostarse con hambre, vergüenza que se repite en miles de millones de casos cada noche.

Ruso

Еще многое предстоит сделать для матерей, чьи дети ложатся спать голодными -- страшная беда, с которой еженощно сталкивается миллиард людей на земном шаре.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a esos efectos, un miembro del equipo táctico dio la orden a los presos que se encontraban allí de acostarse boca abajo, que algunos presos no acataron.

Ruso

Для этого один член оперативной группы приказал заключенным в прогулочном дворе лечь на живот, от чего некоторые из заключенных отказались.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) se hicieron disparos de advertencia antes de entrar en el patio porque los presos no habían acatado la orden del escuadrón armado de acostarse boca abajo.

Ruso

с) Предупредительные выстрелы были произведены до выхода во двор и объясняются тем фактом, что заключенные не реагировали на приказ оперативной группы лечь на землю.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en vez de acostarse como acostumbraba, comenzó a pasear por las habitaciones con las manos a la espalda, pues le resultaba imposible ir al lecho antes de pensar detenidamente en aquella nueva circunstancia.

Ruso

Он, противно своей привычке, не лег в постель, а, заложив за спину сцепившиеся руки, принялся ходить взад и вперед по комнатам. Он не мог лечь, чувствуя, что ему прежде необходимо обдумать вновь возникшее обстоятельство.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a pesar de no estar llenas hasta su capacidad oficial declarada, en ninguna de ellas, salvo en la que estaban encerradas las mujeres, podían acostarse los detenidos por la noche.

Ruso

Несмотря на тот факт, что камеры не были заполнены до установленной нормы, во всех из них, за исключением камеры, в которой находились женщины, заключенные не имели возможности лечь для ночного отдыха.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

poco después, ad/03, su hermano, su primo y un hombre desconocido fueron llevados a otra habitación, en la que fueron obligados a acostarse en el suelo.

Ruso

Вскоре после этого ad/03, его брат, двоюродный брат и еще один неизвестный мужчина были переведены в другое помещение, где их заставили лечь на землю.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, según el autor, durante el primer período de confinamiento en un lugar secreto fue sometido al régimen de incomunicación en una celda minúscula mal ventilada y sin medidas higiénicas y que después fue encerrado en un calabozo cuyas dimensiones le impedían ponerse de pie y acostarse.

Ruso

Кроме того, по утверждениям авторам, во время первого содержания в полной изоляции Али Бенхадж находился в тесной камере без вентиляции и санитарных удобств, а затем был заключен в карцер, размеры которого не позволяли ему ни стоять, ни лежать.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando según se informa suleyman yeter fue traído de vuelta tras haber sido interrogado durante las primeras horas de la madrugada siguiente, aparentemente dijo que lo habían desnudado, que lo habían golpeado salvajemente, que lo habían rociado con agua fría y obligado a acostarse sobre hielo.

Ruso

Как утверждается, когда ранним утром на следующий день Сулейман Йетер был доставлен в камеру после допроса, он утверждал, что его раздели догола, жестоко избивали, поливали холодной водой и заставляли лежать на льду.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

21. se recibieron también testimonios en relación con personas detenidas por conductas terroristas según los cuales el maltrato había consistido básicamente en mantener al detenido sentado en una silla, sin permitirle acostarse, durante varios días seguidos, esposado con las manos hacia atrás y con la vista vendada.

Ruso

21. Согласно полученной Специальным докладчиком информации, подозреваемые в совершении террористических актов подвергались следующему обращению: задержанного в течение нескольких дней заставляли сидеть на стуле со скованными за спиной руками и завязанными глазами.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,842,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo