Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
14. entre el 30 de abril y el 3 de julio de 1991 tuvo lugar la primera ronda de conversaciones, que concluyó cuando se puso de relieve que no podría avanzarse más hasta que no se celebrara el 16 de julio la reunión prevista de la conferencia angloirlandesa, creada bajo los auspicios del acuerdo angloirlandés de 1985.
14. Первый раунд переговоров состоялся 30 апреля — 3 июля 1991€года и завершился в тот момент, когда стало ясно, что никакого дальнейшего существенного прогресса достичь невозможно до тех пор, пока 16 июля не состоится запланированное заседание англо−ирландской конференции, учрежденной по Англо−ирландскому соглашению 1985€года.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. desde entonces, el gobierno del reino unido ha continuado celebrando reuniones bilaterales con todos aquellos participantes que desearan estar presentes y los dos gobiernos han colaborado en las sesiones ordinarias de la conferencia angloirlandesa, así como en un grupo de funcionarios de enlace, a fin de sentar las bases de un entendimiento común en la senda hacia adelante.
16. С этого момента правительство Соединенного Королевства продолжает двусторонние встречи с теми участниками, которые проявляют к этому готовность, и правительства обеих стран участвуют в работе регулярных заседаний англо−ирландской конференции, а также контактных групп должностных лиц с целью создания основы для взаимопонимания и прогресса.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: