De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hemos dado el nombre de proyecto araucaria a un plan que tendrá como objetivo la protección de cinco áreas geográficas de alta biodiversidad y representativas de los principales ecosistemas americanos.
План, призванный защитить пять географических районов с богатым биологическим разнообразием, в значительной части представляющих основные американские экосистемы, получил название "Проект араукарии ".
el compromiso asumido por españa en la cumbre de la tierra, celebrada en río de janeiro en 1992, llevó a la agencia española de cooperación internacional a crear en 1998 el programa araucaria como instrumento específico para contribuir al desarrollo sostenible de américa latina.
32. В свете обязательств, принятых на себя Испанией в ходе Всемирной встречи на высшем уровне >, состоявшейся в Рио-де-Жанейро в 1992 году, Испанское агентство международного сотрудничества приняло решение об учреждении в 1998 году Программы > в качестве конкретного инструмента с целью содействия устойчивому развитию Латинской Америки.
a través del proyecto regional araucaria xxi-bosque atlántico, en argentina se dio un diálogo continuo con informantes clave como caciques, maestros bilingües, representantes legales y artesanos de las comunidades mbyá guaraní.
В рамках регионального проекта > в Аргентине был проведен последовательный диалог с ключевыми субъектами, такими, как касики, преподаватели, владеющие двумя языками, юридические представители и кустарные ремесленники общин мбиа гуарани.
durante el año 2006 el programa se renovó bajo el nombre de araucaria xxi, e incorpora como línea de actuación "promover la gestión ambiental y la igualdad de oportunidades en el acceso a los recursos naturales ", dirigida a poblaciones vulnerables, especialmente mujeres y pueblos indígenas.
В течение 2006 года название этой программы было изменено на >. Основным направлением деятельности в рамках этой программы является содействие экологическому развитию и обеспечению равных возможностей в доступе к природным ресурсам в интересах уязвимых групп населения, в частности женщин и коренных народов.