Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fotocopiadora de muy alto volumen
Фотокопировальная машина высокой производительности
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, tienden a participar en empleos remunerados de muy alto nivel.
Они, как правило, также более активно занимаются самостоятельной деятельностью, приносящей доход.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. los programas considerados como de muy alto riesgo eran los siguientes:
26. К числу программ с весьма высоким показателем риска отнесены следующие:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las bermudas cuentan con sectores de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
32. На Бермудских островах довольно высоко развиты транспорт и телекоммуникации.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
además, hay personalidades del estado de muy alto nivel que pertenecen a la minoría serbia.
Кроме того, государственные деятели очень высокого уровня принадлежат к сербскому меньшинству.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, están utilizando el oro y otros productos de muy alto valor como medios de transferencia.
Возможно, что они также используют золото и другие ценности для передачи средств.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en principio, la comisión para la erradicación de la corrupción tiene jurisdicción sobre casos de muy alto nivel.
Комиссия по искоренению коррупции в принципе обладает юрисдикцией в отношении дел, касающихся высокопоставленных лиц.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
44. el sr. ewomsan encomia al estado parte por enviar una delegación de muy alto nivel.
44. Г-н ЕВОМСАН благодарит делегацию за высококачественный доклад государства-участника.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. el presidente celebra la presentación del informe inicial del senegal por una delegación de muy alto nivel.
23. Председатель с удовлетворением отмечает тот факт, что первоначальный доклад Сенегала представляет делегация очень высокого уровня.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en marzo y abril, las autoridades croatas tramitaron con eficiencia dos nuevos autos de acusación contra acusados de muy alto nivel.
В марте и апреле хорватские власти эффективно занялись двумя новыми обвинительными заключениями в отношении весьма высокопоставленных обвиняемых.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esa participación, además, fue de muy alto nivel en la serie de sesiones dedicada al debate general y a la aprobación de la declaración de kampala.
Во время общих прений и принятия Кампальской декларации присутствовали лица самого высокого уровня.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos certificados tienden a favorecer a las instituciones muy conocidas, en detrimento de otras instituciones de capacitación que, si bien son menos notorias, ofrecen capacitación de muy alto nivel.
Такие дипломы, как правило, выдаются хорошо известным заведениям в ущерб другим учебным заведениям, которые, будучи менее известными, обеспечивают профессиональную подготовку на весьма высоком уровне.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en esa ocasión, representantes de organizaciones internacionales y participantes de muy alto nivel formularon observaciones y recomendaciones sumamente interesantes, si bien lamentablemente cabe señalar que en la declaración aprobada al concluirse el diálogo de alto nivel apenas se tuvieron en cuenta esas observaciones.
Представители международных организаций и высокопоставленные участники высказали там свои весьма интересные замечания и рекомендации, но к сожалению следует констатировать, что в принятой по итогам Диалога высокого уровня Декларации и замечания практически не были учтены.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité agradece la presencia de la delegación multisectorial de muy alto nivel y el diálogo positivo mantenido con ella, que le ha permitido comprender mejor la situación de los niños en el estado parte.
Комитет выражает признательность за присутствие межведомственной делегации очень высокого уровня и за конструктивный диалог, который позволил Комитету получить более глубокое представление о положении детей в государстве-участнике.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fines de diciembre de 2007, la oficina de auditoría e investigaciones había auditado todas las oficinas en los países consideradas de muy alto riesgo y el 76% de las consideradas de alto riesgo.
489. По состоянию на конец декабря 2007 года Управление ревизии и расследований провело ревизию всех страновых отделений, отнесенных к группе чрезвычайно высокого риска, и 76 процентов отделений, отнесенных к группе высокого риска.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como se señaló en otra parte del presente informe, la misión concluyó que el trabajo de dichas organizaciones era de muy alto nivel profesional y merecía reconocimiento habida cuenta de las circunstancias sumamente difíciles en las que habitualmente funcionaban, particularmente durante las operaciones militares israelíes.
Как указано в других частях настоящего доклада, Миссия сочла, что работа этих организаций отвечала высочайшим профессиональным стандартам и заслуживает признания, принимая во внимание, что обычно они действовали в исключительно сложных обстоятельствах, особенно во время израильских военных операций.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. el significado de la reunión con los dirigentes de las farc reside en que por primera vez las naciones unidas han entrado en contacto directo, de muy alto nivel, con las farc, con relación a cuestiones de principios y normas humanitarios y las farc han reaccionado positivamente.
20. Значение встречи с лидерами РВСК определяется тем обстоятельством, что впервые Организации Объединенных Наций удалось вступить в непосредственный диалог с РВСК - причем на высоком уровне - по проблемам соблюдения гуманитарных принципов и норм и что эти руководители положительно отреагировали на выдвинутые предложения.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- el deporte femenino interesa moderadamente a los medios y patrocinantes, salvo cuando cuenta con atletas de muy alto nivel (cf. el tenis y el atletismo).
- женский спорт не особенно привлекает СМИ и спонсоров, за исключением тех случаев, когда речь идет о спортсменках высшего уровня (например, в теннисе или легкой атлетике).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los resultados mostraron que 3 (2%) de las 141 oficinas evaluadas se consideraban de muy alto riesgo, 50 (35%) de alto riesgo y el resto de mediano riesgo.
Результаты этой оценки показали, что 3 (2 процента) из 141 отделения, охваченного оценкой, относились к категории чрезвычайно высокого риска, 50 (35 процентов) -- к категории высокого риска, а остальные -- к категории среднего риска.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este contexto, con arreglo a las instrucciones que dio el consejo de ministros de la unión de europa occidental (ueo) en la reunión que se celebró en roma el 19 de mayo de 1993, la ueo ha entablado un diálogo de muy alto nivel con los países del magreb.
В частности, проводимый Западноевропейским союзом (ЗЕС) диалог со странами Магриба ведется теперь на высоком уровне в соответствии с мандатом, предоставленным Советом министров ЗЕС на заседании в Риме 19 мая 1993 года.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: