De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el derretimiento de los glaciares también está afectando al almacenamiento de agua y dando como resultado escasez del suministro.
Таяние ледников также влияет на запасы воды и приводит к тому, что водоснабжение становится недостаточным.
es especialmente obvio en el océano Ártico, en donde el derretimiento de la capa de hielo acelera el calentamiento mundial.
Это особенно заметно в Северном Ледовитом океане, где таяние ледяного покрова ускоряет глобальное потепление.
además, se espera que el estrés hídrico empeore en la subregión como consecuencia del derretimiento de los glaciares y el cambio climático.
Кроме того, в связи с таянием ледников и изменением климата в этом субрегионе проблема нехватки воды будет все более обостряться.
el calentamiento global, una de las señales más inexorables del cambio climático, ha provocado un derretimiento sin precedentes de las nieves de los himalayas.
Глобальное потепление, являющееся одним из самых безжалостных признаков изменения климата, привело к беспрецедентному таянию гималайских снегов.
- se prevé un aumento en el nivel medio del mar como resultado de la expansión térmica de los océanos y el derretimiento de glaciares y capas de hielo.
● как ожидается, средний уровень мирового океана повысится в результате теплового расширения океанов и таяния ледников и ледникового покрова.
el derretimiento de los hielos está teniendo importantes consecuencias sobre los ecosistemas vulnerables, los medios de vida de los habitantes locales y las oportunidades para la explotación de los recursos naturales.
Таяние льда оказывает значительное влияние на уязвимые экосистемы, средства к существованию местных обитателей и возможности освоения природных ресурсов.
combinado con la afluencia de agua dulce proveniente del derretimiento de los glaciares, esto puede causar una reducción drástica del oxígeno en las aguas profundas y la disminución de la productividad en la capa superior soleada de los océanos.
В сочетании с увеличением объема пресной воды из тающих ледников это может вызвать истощение кислорода в глубоководных слоях и снижение продуктивности в освещенных солнцем верхних слоях океана.
actualmente ello ha sido puesto de manifiesto por las observaciones de aumentos en las temperaturas promedio del aire y los océanos, el extenso derretimiento de la nieve y los hielos, y el aumento del nivel promedio del mar a nivel mundial.
Это сейчас подтверждают наблюдения за ростом средней температуры воздуха и океанов во всем мире, повсеместным таянием снегов и льдов и повышением среднего уровня воды в морях всего мира.
81. según el grupo intergubernamental sobre el cambio climático, para 2100 el nivel del mar habrá aumentado entre 14 y 80 centímetros debido al calentamiento de las aguas y al derretimiento de las capas de hielo polares y otros glaciares.
81. По прогнозам МГКИ, уровень Мирового океана поднимется к 2100 году приблизительно на 1480 сантиметров вследствие наплыва теплых вод и таяния полярных айсбергов и других ледников.
66. la asociación del asia meridional para la cooperación regional ha elaborado un plan de acción para hacer frente a amenazas tales como inundaciones, descoloración del coral, sequías, derretimiento de los glaciares e infestaciones de parásitos.
66. Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии разработала План действий по борьбе с угрозами, такими как наводнения, разрушение коралловых рифов, засуха, таяние ледников и нашествие насекомых.
271. la comisión observó que los efectos negativos del cambio climático constituían una amenaza a las comunidades en todo el mundo y se manifestaban mediante diversos procesos, como el aumento de la temperatura a nivel mundial, la elevación del nivel del mar y la fragmentación y el derretimiento de los casquetes polares.
271. Комитет отметил, что негативные последствия изменения климата представляют угрозу для всего населения Земли и находят проявление в ряде таких процессов, как рост средней мировой температуры, повышение уровня Мирового океана, разрушение и таяние полярных льдов.
309. algunas delegaciones describieron sus actividades en las que utilizaban los satélites como instrumentos indispensables para vigilar emisiones de gases de efecto invernadero y aerosoles y algunas otras variables climáticas esenciales, así como el derretimiento de los glaciares, el hielo marino de los casquetes polares y el manto de hielo de groenlandia, los cambios en la cubierta terrestre y el aumento del nivel del mar.
309. Некоторые делегации сообщили о прилагаемых их странами усилиях по использованию спутников как незаменимого средства наблюдения за выбросами парниковых газов и аэрозолей и рядом других важных факторов изменения климата, а также за таянием ледников, морского льда в полярных областях и ледяного покрова Гренландии, изменениями почвенного покрова и повышением уровня моря.