Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se considera que los movimientos desordenados y que causan trastornos suponen una amenaza para el orden y la estabilidad internos.
Считается, что хаотическое и неупорядоченное перемещение создает угрозу для внутреннего порядка и стабильности.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no tienen ni orden de registro ni ninguna otra autorización judicial para los registros, a menudo desordenados y destructores.
У них нет ни ордера, ни какого-либо иного судебного разрешения для проведения зачастую беспорядочных и погромных обысков.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invertir los procesos de liberalización desordenados y cerrar rápidamente las instituciones financieras poco sólidas son medidas igualmente importantes para acelerar la recuperación.
Для обеспечения экономического подъема не менее важное значение имеет прекращение беспорядочной либерализации и скорейшее закрытие неэффективных финансовых учреждений.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en nuestra opinión, los vínculos entre los sistemas de seguridad mundiales y regionales son desordenados e insuficientes para atender las necesidades actuales.
На наш взгляд, существующие связи между глобальной и региональными системами безопасности неадекватно удовлетворяют сегодняшним потребностям и носят беспорядочный характер.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en todo caso, los archivos están actualmente tan desordenados que resulta difícil encontrar determinados documentos, mucho menos grupos de documentos.
В любом случае архивы сейчас настолько не систематизированы, что трудно найти какой-либо конкретный документ, не говоря уже о подборке документов.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando la sociedad prohibe el divorcio, el matrimonio disfruta de estabilidad social, pero eso conlleva también la aceptación de hogares desordenados e infidelidad.
Когда общество запрещало разводы, браки имели социальные гарантии, однако не были застрахованы от плохой семейной жизни и супружеской неверности.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. varias mujeres privadas de libertad "por impago de dote " figuraban en los registros incompletos y desordenados que pudo inspeccionar el representante especial.
11. В неполных и ненадлежащим образом оформленных реестрах, с которыми смог ознакомиться Специальный представитель, фигурирует множество женщин, лишенных свободы "за невозвращение суммы приданого ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lista desordenada
Маркированный список
Última actualización: 2012-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: