De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
son momentos de gran pobreza que me permitieron enrraizar mi fé en un buen terreno, el cual no requiere un contexto favorable para dar frutos.
Было много бедности, которая позволила мне дать моей вере плодородную почву, такую, которая не нуждается в специальных благоприятных условиях, чтобы приносить плоды.
cabe esperar que la celebración del cincuentenario de la declaración universal de derechos humanos en 1998 permita promover la libertad de religión y eliminar la intolerancia basada en la fé.
56. Следует надеяться, что празднование в 1998 году пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека позволит утвердить идею религиозной свободы и положить конец нетерпимости на почве веры.
19.53 la disminución de 455.000 dólares de los recursos relacionados con puestos obedece a: a) la reasignación interna de un puesto de p-5 procedente del componente de dirección y gestión ejecutivas, cuyo titular desempeñará las funciones de jefe de la oficina de la cepal en santa fé de bogotá; b) la reasignación externa de un puesto de p-2 a los servicios de biblioteca, dentro del componente de apoyo a los programas, y de seis puestos de contratación local de la manera que se explica a continuación: dos puestos al subprograma 6, uno al subprograma 10 y tres al componente de dirección y gestión ejecutivas, todo lo cual obedece al proceso de reestructuración de la cepal a raíz de la supresión gradual del centro latinoamericano de documentación económica y social y de la reformulación de sus funciones tradicionales; c) la supresión de un puesto de contratación local, dado que sus funciones ya no son necesarias; d) la reclasificación de un puesto de p-3 a la categoría de p-4; y e) el establecimiento de un nuevo puesto de p-3 para fortalecer la capacidad sustantiva de la oficina de la cepal en brasilia.
19.53 Уменьшение на 455 000 долл. США потребностей в средствах для финансирования должностей является чистым результатом: a) передачи одной должности класса С-5 из подраздела > для начальника отделения ЭКЛАК в Боготе; b) передачи одной должности класса С-2 в библиотеку по подразделу > и передачи шести должностей местного разряда (двух должностей в подпрограмму 6, одной должности в подпрограмму 10 и трех должностей в подраздел >) в связи с процессом реорганизации ЭКЛАК после завершения постепенного сворачивания деятельности Латиноамериканского центра социально-экономической документации и перераспределения его традиционных функций; c) упразднения одной должности местного разряда, необходимость в которой отпала; d) реклассификации одной должности класса С-3 в должность класса С-4; а также e) учреждения одной новой должности класса С3 для укрепления основного потенциала отделения ЭКЛАК в городе Бразилиа.