Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿y cómo puedo unirme?
И как я могу присоединиться?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me gustaria unirme a tu clan
i would like to join your clan
Última actualización: 2016-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
theprozac: sí, es una iniciativa bienvenida - hay una pregunta: ¿puedo unirme?
theprozac: Да такая инициатива приветствуется - есть вопрос: могу ли я присоединиться?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tema: lo local y lo internacional en tu ciudad del futuro
Тема: >
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le informé que no tenía ninguna dificultad para unirme a ellos.
Я сказал ему, что не вижу никаких проблем в том, чтобы присоединиться к их партии.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
r: pensaba unirme a las fuerzas de la alianza, que son una organización armada.
Ответ: Я должен был присоединиться к cилам Союза, которые представляют собой вооруженную организацию.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
también quiero unirme a los elogios unánimes para la presidencia de china el mes pasado.
Я также хотел бы присоединиться к единодушным выражениям признательности в адрес Китая в качестве Председателя Совета в прошлом месяце.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deseo unirme a las bien merecidas felicitaciones expresadas al embajador somavía, que fue el alma de esa cumbre.
Я хотел бы присоединиться к совершенно заслуженным похвалам в адрес посла Сомавии, который был "душой " этой встречи.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no puedo dejar de unirme a quienes me precedieron en el uso de la palabra para dar la bienvenida a suiza y timor-leste como miembros de las naciones unidas.
Я не могу не присоединиться к выступавшим до меня ораторам и также хотел бы поздравить Швейцарию и Тимор-Лешти с их вступлением в члены Организации Объединенных Наций.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es para mí, sin duda, un honor y un privilegio poder unirme a este distinguido grupo de embajadores en la conferencia de desarme.
Лично мне поистине почетно и отрадно присоединиться к этой уважаемой группе послов на Конференции по разоружению.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"hola, ¿puedo hablar con mauro?" "sí, ¿de parte de quién?"
"Привет, могу я поговорить с Мауро?" - "Да, кто звонит?"
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a este respecto, quiero unirme a otros oradores para manifestar nuestra consternación por las muertes de personal de las naciones unidas en timor.
Здесь я хотел бы присоединиться к другим выступавшим и выразить наше сожаление и сочувствие в связи с гибелью персонала Организации Объединенных Наций в Тиморе.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ante todo deseo unirme a lo que dijo el coordinador del grupo de los 21 para felicitar a los nuevos miembros y darles la bienvenida entre nosotros.
Прежде всего я хотел бы присоединиться к словам координатора Группы 21, поздравив новых членов и приветствовав их среди нас.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en este momento, deseo unirme a los oradores que me precedieron en el uso de la palabra para reconocer firmemente, señor presidente, su inmensa contribución al resultado exitoso de esta tarea.
На данном этапе я хотел бы присоединиться к другим ораторам, которые выступили до меня, и выразить нашу несомненную признательность Вам, г-н Председатель, за огромный вклад в успешное завершение нашей работы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mientras tanto, quiero unirme a la preocupación común por las crecientes dificultades que se enfrentan en cuanto a la no proliferación de estos tipos de armas en el mundo, incluida el asia meridional.
Вместе с тем я хотел бы присоединиться к общей озабоченности, связанной с нарастающими трудностями по нераспространению таких видов оружия в мире, в том числе в Южной Азии.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
descubrí esta comunidad en 2008; fue un hallazgo fantástico porque hasta entonces me había sentido aislada, y de repente unirme a ellos me hizo querer dibujar más y mejor.
Я узнала о них в 2008, и это было великое открытие, потому что до того времени я была сама по себе, а эта находка неожиданно заставила меня рисовать чаще и лучше.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
queridos amigos: ha sido un privilegio especial unirme a ustedes en este empeño sin igual de los dirigentes para colocar a los niños en el centro de todos nuestros esfuerzos de desarrollo.
Мне выпала особая честь участвовать вместе с вами, друзья, в этой беспрецедентной встрече руководителей в стремлении добиться того, чтобы дети могли извлечь максимальную пользу из всех наших усилий в области развития.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
debo unirme a mis colegas de la comunidad del caribe (caricom) para lamentar el flagrante y persistente uso indebido del mar caribe como ruta para el transbordo de residuos peligrosos.
Я должен присоединиться к моими коллегам из Карибского сообщества (КАРИКОМ), которые выражают серьезную озабоченность в связи с вопиющими и постоянными случаями использования Карибского моря в качестве маршрута для транспортировки опасных отходов.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
también quiero unirme a otros para hacer llegar nuestro agradecimiento al embajador tommy "tres puntos " koh, de singapur, cuyo brillante desempeño como presidente de la conferencia fue decisivo para la aprobación de la convención.
Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам в выражении признательности уважаемому послу Томми Коу, Сингапур, по прозвищу >, выдающееся мастерство и умелое руководство которого на посту Председателя Конференции были определяющими для успешной разработки Конвенции.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el presidente toledo manrique: sr. presidente: permítame unirme a los anteriores oradores y felicitarlo por su elección para conducir el quincuagésimo noveno período de sesiones de la asamblea general.
Президент Толедо Манрике (говорит поиспански): Позвольте мне вместе с выступавшими до меня поздравить Вас с избранием на должность председателя пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: