Usted buscó: hola, puedo unirme a tu ciudad? (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

hola, puedo unirme a tu ciudad?

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

¿y cómo puedo unirme?

Ruso

И как я могу присоединиться?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me gustaria unirme a tu clan

Ruso

i would like to join your clan

Última actualización: 2016-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

theprozac: sí, es una iniciativa bienvenida - hay una pregunta: ¿puedo unirme?

Ruso

theprozac: Да такая инициатива приветствуется - есть вопрос: могу ли я присоединиться?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tema: lo local y lo internacional en tu ciudad del futuro

Ruso

Тема: >

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

le informé que no tenía ninguna dificultad para unirme a ellos.

Ruso

Я сказал ему, что не вижу никаких проблем в том, чтобы присоединиться к их партии.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

r: pensaba unirme a las fuerzas de la alianza, que son una organización armada.

Ruso

Ответ: Я должен был присоединиться к cилам Союза, которые представляют собой вооруженную организацию.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también quiero unirme a los elogios unánimes para la presidencia de china el mes pasado.

Ruso

Я также хотел бы присоединиться к единодушным выражениям признательности в адрес Китая в качестве Председателя Совета в прошлом месяце.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

deseo unirme a las bien merecidas felicitaciones expresadas al embajador somavía, que fue el alma de esa cumbre.

Ruso

Я хотел бы присоединиться к совершенно заслуженным похвалам в адрес посла Сомавии, который был "душой " этой встречи.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no puedo dejar de unirme a quienes me precedieron en el uso de la palabra para dar la bienvenida a suiza y timor-leste como miembros de las naciones unidas.

Ruso

Я не могу не присоединиться к выступавшим до меня ораторам и также хотел бы поздравить Швейцарию и Тимор-Лешти с их вступлением в члены Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es para mí, sin duda, un honor y un privilegio poder unirme a este distinguido grupo de embajadores en la conferencia de desarme.

Ruso

Лично мне поистине почетно и отрадно присоединиться к этой уважаемой группе послов на Конференции по разоружению.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"hola, ¿puedo hablar con mauro?" "sí, ¿de parte de quién?"

Ruso

"Привет, могу я поговорить с Мауро?" - "Да, кто звонит?"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

a este respecto, quiero unirme a otros oradores para manifestar nuestra consternación por las muertes de personal de las naciones unidas en timor.

Ruso

Здесь я хотел бы присоединиться к другим выступавшим и выразить наше сожаление и сочувствие в связи с гибелью персонала Организации Объединенных Наций в Тиморе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ante todo deseo unirme a lo que dijo el coordinador del grupo de los 21 para felicitar a los nuevos miembros y darles la bienvenida entre nosotros.

Ruso

Прежде всего я хотел бы присоединиться к словам координатора Группы 21, поздравив новых членов и приветствовав их среди нас.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en este momento, deseo unirme a los oradores que me precedieron en el uso de la palabra para reconocer firmemente, señor presidente, su inmensa contribución al resultado exitoso de esta tarea.

Ruso

На данном этапе я хотел бы присоединиться к другим ораторам, которые выступили до меня, и выразить нашу несомненную признательность Вам, г-н Председатель, за огромный вклад в успешное завершение нашей работы.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mientras tanto, quiero unirme a la preocupación común por las crecientes dificultades que se enfrentan en cuanto a la no proliferación de estos tipos de armas en el mundo, incluida el asia meridional.

Ruso

Вместе с тем я хотел бы присоединиться к общей озабоченности, связанной с нарастающими трудностями по нераспространению таких видов оружия в мире, в том числе в Южной Азии.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

descubrí esta comunidad en 2008; fue un hallazgo fantástico porque hasta entonces me había sentido aislada, y de repente unirme a ellos me hizo querer dibujar más y mejor.

Ruso

Я узнала о них в 2008, и это было великое открытие, потому что до того времени я была сама по себе, а эта находка неожиданно заставила меня рисовать чаще и лучше.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

queridos amigos: ha sido un privilegio especial unirme a ustedes en este empeño sin igual de los dirigentes para colocar a los niños en el centro de todos nuestros esfuerzos de desarrollo.

Ruso

Мне выпала особая честь участвовать вместе с вами, друзья, в этой беспрецедентной встрече руководителей в стремлении добиться того, чтобы дети могли извлечь максимальную пользу из всех наших усилий в области развития.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

debo unirme a mis colegas de la comunidad del caribe (caricom) para lamentar el flagrante y persistente uso indebido del mar caribe como ruta para el transbordo de residuos peligrosos.

Ruso

Я должен присоединиться к моими коллегам из Карибского сообщества (КАРИКОМ), которые выражают серьезную озабоченность в связи с вопиющими и постоянными случаями использования Карибского моря в качестве маршрута для транспортировки опасных отходов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también quiero unirme a otros para hacer llegar nuestro agradecimiento al embajador tommy "tres puntos " koh, de singapur, cuyo brillante desempeño como presidente de la conferencia fue decisivo para la aprobación de la convención.

Ruso

Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам в выражении признательности уважаемому послу Томми Коу, Сингапур, по прозвищу >, выдающееся мастерство и умелое руководство которого на посту Председателя Конференции были определяющими для успешной разработки Конвенции.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el presidente toledo manrique: sr. presidente: permítame unirme a los anteriores oradores y felicitarlo por su elección para conducir el quincuagésimo noveno período de sesiones de la asamblea general.

Ruso

Президент Толедо Манрике (говорит поиспански): Позвольте мне вместе с выступавшими до меня поздравить Вас с избранием на должность председателя пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,414,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo