De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de nuevo, lo que nadie puede explicar claramente es qué clase de hollín deja un residuo parejo y uniformemente esparcido.
Однако никто до сих пор не может объяснить, почему сажа остается такой однородной и размазана по всему лицу.
de las emisiones de los aviones que inciden en el clima cabe mencionar las de co2, vapor de agua, nox, sox y hollín.
Производимые самолетами выбросы, которые влияют на изменение климата, включают СО2, водяной пар, окислы азота, окислы серы и сажу.
ahora, se dice que la cara negra es porque los ayudantes han atravesado chimeneas y como resultado, sus caras están cubiertas de hollín.
Сегодня говорят, что черное лицо у Пита из-за того, что помощники должны были попадать в дома через трубы, и поэтому их лица вымазаны копотью.
corresponde asimismo al transporte una parte importante de las emisiones de partículas de hollín, que también pueden contribuir en grado considerable al proceso de cambio climático.
На долю транспорта приходится и большое количество выбросов твердых частиц сажи, что также в немалой степени способствует изменению климата.
23. el hollín y el petróleo en suspensión en la atmósfera cubrían la tierra y la vegetación en extensas zonas, y la capa de hollín se adentraba en la arabia saudita.
23. Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии.
589. según la arabia saudita, el hollín pesado de los incendios de pozos de petróleo se depositó sobre una superficie de aproximadamente 7.227 km2 de sus zonas desérticas.
589. Согласно Саудовской Аравии, от значительных осаждений сажи и копоти из зоны нефтяных пожаров пострадала территория пустыни площадью примерно 7 227 км2.
109. el iraq también sostiene que el modelo de la columna de humo muestra que las deposiciones de hollín y dióxido de azufre se limitaron al extremo sur del irán en la provincia de khuzestán y no se extendieron, como lo afirma el irán.
109. Ирак также выдвигает возражение, согласно которому, как явствует из проведенного моделирования движения и состава дымового шлейфа, осаждение сажи, копоти и so2 носило не широкомасштабный характер, как утверждает Иран, а было ограничено исключительно участком на самом юге Ирана в провинции Хузестан.
96. según el irán, el medio marino del país fue contaminado por el petróleo descargado en el golfo pérsico durante la invasión y ocupación de kuwait por el iraq y por los depósitos secos de hollín procedente de los incendios de pozos de petróleo en kuwait.
96. Согласно Ирану, произошло загрязнение его морской среды вследствие выбросов нефти в воды Персидского залива в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, а также вследствие сухого осаждения сажи и копоти из зоны нефтяных пожаров в Кувейте.
de entonces a la fecha, se ha obtenido más información sobre el cruel asesinato del joven mohammed, incluidos los resultados de la autopsia que halló que tenía depósitos de hollín en los pulmones, lo que demuestra que aún estaba vivo cuando le prendieron fuego.
На настоящий момент появилась дополнительная информация касательно жестокого убийства юноши, в частности по результатам вскрытия были обнаружены отложения сажи в его легких, свидетельствующие о том, что Мухаммед был еще жив, когда его тело подожгли.
218. el irán pide una indemnización de 431.000 dólares, para un proyecto encaminado determinar el nivel de contaminación del suelo en el irán que pueda deberse a la deposición de metales pesados e hidrocarburos procedentes de la lluvia negra y el hollín a raíz de de los incendios del petróleo en kuwait.
218. Иран ходатайствует о получении 431 000 долл. США в виде компенсации расходов на осуществление проекта, предусматривающего определение уровня загрязнения почв на территории Ирана, которое могло быть вызвано выпадением тяжелых металлов и углеводородов с сажевыми осадками и сажей в результате нефтяных пожаров в Кувейте.