Usted buscó: infrecuente (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

infrecuente

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

menstruación infrecuente

Ruso

ОЛИГОМЕНОРРАГИЯ

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

esta situación no es infrecuente.

Ruso

Это явление не является необычным.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la atención médica es infrecuente.

Ruso

Доступ к медицинской помощи является нечастым.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un logro de esa índole no tiene por qué ser infrecuente.

Ruso

Такие достижения не должны быть одиночными.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello es infrecuente, habida cuenta de la extensión del problema.

Ruso

Однако с учетом масштабности этой проблемы можно говорить о том, что такие случаи являются редкостью.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mina produce pirocloro, un mineral infrecuente del que se extrae niobio.

Ruso

На шахте добывают пирохлор — редкий рудный минерал, из которого получают ниобий.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, no es infrecuente que la mujer contraiga la enfermedad de su marido.

Ruso

Кроме того, как известно, женщины инфицируются во время болезни своих мужей.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a pesar de los pedidos formulados, la atención médica y dental era infrecuente.

Ruso

Несмотря на просьбы, его редко показывают врачу или дантисту.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: la disponibilidad de los datos desagregados por sexo sigue siendo escasa y su uso infrecuente

Ruso

:: Публикация и использование информационных материалов, содержащих данные с разбивкой по признаку пола, полученные по результатам переписей населения и демографических обследований домашних хозяйств

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, no es infrecuente que algún país receptor obtenga esa asistencia de más de una fuente.

Ruso

Кроме того, нередко отдельные страны получают такую помощь сразу из нескольких источников.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el enjuiciamiento de los actores económicos que colaboran con elementos militares en transacciones fraudulentas es igualmente infrecuente.

Ruso

Привлечение к суду субъектов хозяйственной деятельности за пособничество военным в незаконных сделках — также весьма редкое явление.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo que a nadie le había llamado la atención, ya que no era infrecuente que dos hombres vivieran juntos.

Ruso

Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, es muy infrecuente que se haga una demostración de fuerza para impedir el avance de atacantes efectivos o presuntos.

Ruso

24. Демонстрация силы для воспрепятствования продвижению действительных или потенциальных нападающих комбатантов также была редким событием.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aun cuando la experiencia no está bien documentada, no es infrecuente que las embajadas permanezcan abiertas en tiempo de conflicto armado.

Ruso

Хотя указанное не подкрепляется достаточной документацией, нет ничего необычного в том, что посольства продолжают оставаться открытыми во время вооруженного конфликта.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en trinidad y tabago los delitos graves, incluido el delito relativamente infrecuente del secuestro, aumentaron rápidamente entre 1998 y 2002.

Ruso

В Тринидаде и Тобаго за период 1998 - 2002 годов резко возросло число серьезных преступлений, в том числе таких сравнительно редких, как похищение детей.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la actual recuperación "sin empleo " en los países desarrollados no es infrecuente en la historia reciente de los ciclos económicos.

Ruso

Наблюдающееся в настоящее время в развитых странах оживление, не сопровождаемое увеличением числа рабочих мест, также не является чемто необычным в новейшей истории циклов деловой активности.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

57. la relatora ha observado que es infrecuente que las tmeds denuncien a los/las empleadores/as y busquen protección.

Ruso

57. Специальный докладчик отмечает, что ТМДП редко жалуются на своих работодателей и обращаются к властям за защитой.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, no es infrecuente que surjan problemas del trato con los otros pacientes masculinosboomsma, warmerdam, et al (1995).

Ruso

Кроме того, отношения со знакомыми пациентами мужского пола нередко приводят к возникновению проблем; нередки формы физического и сексуального запугиванияboomsma, warmerdam, et al. (1995).

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

históricamente, el iraq ha utilizado la infrecuente fórmula del "voto en bloque ", es decir, un sistema mayoritario con múltiples miembros.

Ruso

Исторически в Ираке использовалась необычная формула >, т.е. многомандатная мажоритарная система.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no es, en cambio, infrecuente que intervengan profesores especializados para ciertas disciplinas (actividades manuales, gimnasia, segunda lengua).

Ruso

Вместе с тем, нередко к процессу обучения привлекаются преподаватели "специализирующиеся " в конкретных областях (уроки труда, физкультуры, преподавание второго языка).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,934,485 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo