Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esta ayuda es invalorable pero limitada.
Эта помощь является неоценимой, но ограниченной.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradecemos a los países en cuestión su invalorable cooperación.
Мы признательны заинтересованным странам за их бесценное сотрудничество.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el informe constituye un aporte invalorable para optimizar el sistema.
Доклад представляет собой ценный вклад в дело обеспечения максимальной эффективности системы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contribución de las organizaciones no gubernamentales a ese proceso es invalorable.
Важное значение в этой связи имеет участие неправительственных организаций в данном процессе.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otros organismos y órganos también podrían prestar un apoyo invalorable.
Другие органы и учреждения могут оказать неоценимую помощь.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el apoyo del grupo de amigos también ha sido invalorable en este empeño.
Поддержка со стороны Группы друзей имеет бесценное значение в этих усилиях.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la república bolivariana de venezuela quiere dejar constancia de esa invalorable solidaridad.
Боливарианская Республика Венесуэла хотела бы выразить им признательность за эту бесценную солидарность.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puedo asegurarles que el acervo de conocimientos y de información que han acumulado es invalorable.
Я могу заверить Генеральную Ассамблею в том, что накопленные нами знания и информация не имеют цены.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo que, para el fnuap, la presencia de la sra. trone había sido invalorable.
Директор-исполнитель сказала, что г-жа Троне внесла бесценный вклад в деятельность ЮНФПА.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gobierno agradece el invalorable apoyo de los organismos internacionales y confía en que continuará recibiéndolo.
Правительство благодарно международным учреждениям за неоценимую помощь и надеется, что она будет продолжена.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. la cooperación multisectorial en la lucha contra la explotación comercial sexual de niños es invalorable.
5. Многосекторальное сотрудничество в деле борьбы с эксплуатацией детей в коммерческих целях имеет неоценимое значение.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ello constituirá un invalorable aporte a la justicia y al respeto pleno de los derechos y la dignidad humana.
Это стало бы неоценимым вкладом в дело справедливости и полного уважения прав и достоинства человека.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como instrumento para distinguir esos mercados y proteger el comercio legítimo, el plan de utilizar certificados de origen es invalorable.
Система сертификатов происхождения в качестве средства проведения различия между этими рынками и обеспечения защиты законной торговли имеет неоценимый характер.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afirmamos decididamente que la participación constructiva y eficaz de las mujeres de asia en el proceso de desarrollo sostenible de la región es invalorable.
43. Мы решительно подтверждаем, что своим конструктивным и эффективным участием в процессе устойчивого развития региона азиатские женщины вносят неоценимый вклад.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ese respecto, es de destacar la invalorable contribución de las organizaciones no gubernamentales de los países desarrollados y de los países en desarrollo.
В этой связи следует отметить ценный вклад неправительственных организаций как развитых, так и развивающихся стран.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
192. la aparición de la cuestión de la inocuidad de los alimentos debe verse como una oportunidad invalorable para aumentar la madurez del sistema de producción en general.
192. Возникновение проблемы продовольственной безопасности следует рассматривать в качестве важной возможности для развития системы производства в целом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9. deseo manifestar, una vez más, el agradecimiento de la conferencia a los dos grupos de trabajo por su invalorable contribución a nuestra labor.
9. От имени участников Конференции я хотел бы вновь выразить признательность двум рабочим группам за их неоценимый вклад в нашу работу.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le estamos agradecidos, señor secretario general, por su profesionalismo, dedicación e invalorable contribución tanto a la conferencia de desarme como a las naciones unidas.
Мы благодарим Вас, г-н Генеральный секретарь, за ваш профессионализм, вашу приверженность и ваш неоценимый вклад в работу как Конференции по разоружению, так и деятельность Организации Объединенных Наций.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, cabe destacar la labor de difusión que realiza, especialmente a través de su portal electrónico, que constituye una herramienta invalorable para acceder a información sobre su labor.
Целесообразно также привлечь внимание к проводимой Судом просветительской работе, в особенности в том, что касается веб-сайта. Это -- неоценимый инструмент, позволяющий получать информацию о работе Суда.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprovecho la oportunidad para expresar mi reconocimiento a la organización de la unidad africana (oua) por su invalorable contribución a la labor de la comisión militar de coordinación.
Пользуясь настоящей возможностью, я выражаю свою признательность Организации африканского единства (ОАЕ) за ее бесценный вклад в работу Военно-координационной комиссии.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: