Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un laberinto de callejuelas medievales, murallas majestuosas y una historia fascinante.
Лабиринт средневековых улочек, монументальные укрепления и потрясающая история.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allí se convencerá de la existencia de ese lazo inusual que une estas aves majestuosas con sus dueños.
На их дворах вы убедитесь в необычной связи между этими величественными птицами и их хозяевами.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en realidad, durante los últimos años las naciones unidas han sido testigo de muchas celebraciones grandiosas y de reuniones majestuosas.
Действительно, за последние годы в Организации Объединенных Наций состоялось немало праздничных и торжественных мероприятий.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cercada por montañas majestuosas en un país que de por sí no tiene litoral, bamiyán es una de las provincias más necesitadas en afganistán.
Провинция Бамиан, окруженная со всех сторон величественными горами, в стране, не имеющей выход к морю, является одной из самых бедных в Афганистане.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ataviados con chalecos de neón amarillo y sombreros de lana, los oficiales se alinearon fila tras fila, detrás de las majestuosas puertas que separan la casa del estado del parque público donde se ubica.
Одетые в неоново-жёлтые жилеты и шерстяные шапки, офицеры выстроились в ряды за величественными воротами, отделяющими здания парламента от всего остального парка.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con todo, ninguno de nosotros debe borrar del recuerdo las espantosas imágenes de aviones comerciales estrellándose contra esas majestuosas estructuras, piloteados por manos diabólicas, y la pavorosa secuela de muerte y destrucción.
Да и никому из нас не следует стирать из памяти ужасающие образы того, как коммерческие авиалайнеры, ведомые дьявольской рукой, врезаются в эти величественные сооружения, равно как и чудовищные последствия в виде картин смерти и разрушения.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfila hacia los valles de las majestuosas y místicas montañas de krkonoše, continua por las extensas tierras bajas, pasa por ciudades medievales, por formaciones rocosas únicas y lugares envueltos en mitos y leyendas.
Вас ждет долина мистических и величественных гор Крконоше, широкие низменности, средневековые города, уникальные скальные образования и места, овеянные легендами.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde montañas majestuosas, valles, laderas, llanuras, arena brillante, selvas vibrantes, todo ello, sea lo que sea, compone un bello escenario.
Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 la existencia de una compleja y atractiva geomorfología caracterizada por la majestuosa presencia de volcanes de gran atractivo escénico y sitios de concentración de biodiversidad;
Наличие многообразной и имеющей привлекательный характер геоморфологической структуры, характерными особенностями которой являются наличие величественных вулканов, имеющих огромный эстетический потенциал, и районов сосредоточения биологического многообразия;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: