Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿por qué mataste a tom?
Зачем ты убил Тома?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿acaso quieres tú matarme como mataste ayer al egipcio
Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿es que quieres matarme a mí como mataste ayer a aquél?
Не хочешь ли убить и меня, как ты вчера убил человека?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"te cubriste de ira y nos perseguiste; mataste y no tuviste compasión
Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas.
[Потом] ты убил человека, и Мы спасли тебя от скорби и подвергли тебя сильному испытанию.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no serás unido con ellos en el sepelio, porque destruiste tu propia tierra y mataste a tu propio pueblo. la descendencia de los malhechores jamás será nombrada
не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убилнарод твой: во веки не помянется племя злодеев.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yacen por tierra en las calles los muchachos y los ancianos. mis vírgenes y mis jóvenes han caído a espada. mataste en el día de tu furor; degollaste y no tuviste compasión
Дети и старцы лежат на земле по улицам; девы мои и юноши мои пали от меча; Ты убивал их в день гнева Твоего, заколал без пощады.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habiendo querido, no obstante, poner las manos en el enemigo de ambos, éste le dijo: «¡moisés! ¿es que quieres matarme a mí como mataste ayer a aquél?
Всё же Муса хотел наброситься на египтянина - врага их обоих, но тот, подумав, что Муса хочет убить его, сказал ему: "Неужели, о Муса, ты хочешь убить меня, как ты убил человека вчера?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible