Usted buscó: milagroso (Español - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

milagroso.

Ruso

Удивительно.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Árbol milagroso

Ruso

azadirachta

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

un manantial milagroso y una rotonda antigua

Ruso

Волшебный источник и древняя ротонда

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y este sentido, a pesar de su claridad, es misterioso y milagroso.

Ruso

Я ничего не открыл.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso sería contrario a toda lógica, e incluso podría decirse que milagroso.

Ruso

Но долго ли это может продолжаться?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y agafia mijailovna nos traerá sin duda aquel milagroso néctar de vodka con hierbas.

Ruso

И Агафья Михайловна даст нам этого травничку чудесного...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la inversión en infraestructuras suele considerarse un instrumento milagroso para potenciar el crecimiento económico.

Ruso

89. Зачастую инвестирование инфраструктуры считается волшебным механизмом, обеспечивающим стремительный экономический рост.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el progreso había sido real, incluso milagroso, debido a la fortaleza del pueblo de ese país.

Ruso

Прогресс оказался реальным, даже удивительным, и был достигнут полностью благодаря стойкости жителей этой страны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

examinamos a continuación el papel de la cooperación regional durante el milagroso crecimiento de esas economías y en la reciente crisis.

Ruso

Теперь мы рассмотрим ту роль, которую региональное сотрудничество играло в период их "экономического чуда " и в период последнего кризиса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

@shahanasiddiqui: ¡me aguanto las lágrimas mientras leo sobre el rescate milagroso de reshma!

Ruso

@shahanasiddiqui: я пыталась сдержать слезы радости после того, как прочитала о чудотворном спасении Решмы!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un estado de ese tipo permitió a los países de asia oriental alcanzar un nivel de resultados económicos que se consideró "milagroso ".

Ruso

Именно такое государство позволило странам Восточной Азии достичь экономических показателей, которые стали называть "чудом ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en el oriente medio, la tierra de la biblia y sus milagros, hemos presenciado recientemente un acercamiento milagroso entre el pueblo judío de israel y el pueblo palestino.

Ruso

На Ближнем Востоке, откуда пошел библейский отсчет истории, недавно мы стали свидетелями чудесного примирения между еврейским народом Израиля и палестинским народом.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mirar atrás tenemos que reconocer que, lamentablemente, la historia no siempre sigue el recto camino de la razón, pero nos da oportunidades de progreso rayanas en lo milagroso.

Ruso

Оглядываясь на прошлое, мы должны признать, что, к сожалению, история не всегда следует по прямому пути разума, но дает нам возможности для прогресса, которые иногда граничат с чудесами.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos atribuyen a una moda el creciente énfasis en los hombres y las organizaciones masculinas, último remedio milagroso para alcanzar la igualdad de género, pero también una amenaza para las organizaciones y movimientos de mujeres.

Ruso

Повышенное внимание мужчинам и мужским организациям ... рассматривается некоторыми как новая мода, панацея для достижения гендерного равенства и угроза женским организациям и женским движениям.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, ante la tentación de algunos de buscar la seguridad mediante el aislamiento y la enérgica determinación de otros de aprovecharse de las ventajas de la migración, es necesario recalcar que no existe hoy un remedio milagroso para el fenómeno de la migración.

Ruso

Кроме того, с учетом искушения со стороны некоторых стремиться к безопасности на основе изоляционизма и неистовой решимости других извлечь выгоду из преимуществ миграции, мы должны подчеркнуть, что сегодня нет чудодейственного лекарства от феномена миграции.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entretanto, el hecho de que hayamos podido multiplicar las operaciones de mantenimiento de la paz en condiciones políticas, financieras y materiales difíciles, tiene algo de milagroso y nos hace rendir homenaje a todos aquéllos que han trabajado incansablemente, tanto en la secretaría como sobre el terreno.

Ruso

Между тем, тот факт, что мы смогли приумножить операции по поддержанию мира в сложных политических, финансовых и материальных обстоятельствах, является удивительным и заставляет нас воздать должное всем тем, кто неустанно работает в этой области как в Секретариате, так и на местах.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

111. este problema es complejo y no existe ninguna solución milagrosa.

Ruso

111. Речь идет о щекотливой области, в которой не существует решений на все случаи жизни.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,540,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo