Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
permítame excusarme.
Позвольте мне извиниться.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
–permítame un momento.
-- Сейчас.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame aún otra observación.
Ну и позвольте мне еще одно дополнительное замечание.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame decir dos cosas.
Позвольте мне сказать последние две вещи.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame referirme brevemente a 2007.
Позвольте мне кратко коснуться 2007 года.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame que reproduzca sus palabras:
Позвольте мне процитировать его слова:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame comenzar oficialmente mis palabras.
Позвольте же мне официально начать свою речь.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame comenzar por este último asunto.
Позвольте мне начать с последнего вопроса.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame asegurarle el apoyo de mi delegación.
Примите заверения в поддержке со стороны моей делегации.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame destacar algunas de las más importantes:
Позвольте мне обратить особое внимание лишь на наиболее важные из них:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para concluir permítame referirme brevemente a otro tema.
И в заключение позвольте мне кратко коснуться еще одной темы.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame decirle algunas palabras, querido jerzy.
Позвольте мне сказать несколько слов вам, дорогой Ежи.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame dejar clara la posición de mi gobierno.
Позвольте мне ясно обозначить позицию моего Правительства.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señor presidente, permítame que me remonte al año 1999.
Позвольте мне вернуть нас к 1999 году.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame concluir diciendo que no hay tiempo que perder.
В заключение, позвольте мне сказать, что лишнего времени у нас нет.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, sr. presidente, permítame felicitarle por su elección.
Позвольте мне также поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с Вашим избранием на этот пост.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame citar el nombre de naim al madhum, de 21 años.
Позвольте мне упомянуть 21-летнего Наима Аль-Мадхуна.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permítame asegurarle el apoyo y cooperación plenos de mi delegación.
Позвольте мне заверить Вас в полной поддержке и сотрудничестве моей делегации.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicho esto, permítame pasar a una tesitura mucho más positiva.
Сказав это, я хочу перейти на более позитивный лад.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este sentido, permítame destacar las más escandalosas de estas violaciones.
В этой связи разрешите мне отметить самые возмутительные примеры этих нарушений.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: