Usted buscó: perversidad (Español - Ruso)

Español

Traductor

perversidad

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

perversidad

Ruso

Улица греха

Última actualización: 2012-05-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

6. con impulso de perversidad brutal

Ruso

6. с извращенной жестокостью;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero los que obren con perversidad tendrán el fuego como morada.

Ruso

А пристанищем нечестивцев будет Огонь.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el siglo xx desgraciadamente no ha sido ajeno a la perversidad política.

Ruso

К сожалению, политическая несправедливость не была редким явлением в xx веке.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el hombre depravado, el hombre inicuo, anda en la perversidad de boca

Ruso

Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no han creído en alá y en su enviado y han muerto en su perversidad.

Ruso

Ведь они не веровали в Аллаха и Его посланника и умерли, будучи распутными!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios

Ruso

Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¿a favor de dios hablaréis perversidad? ¿a favor de él hablaréis engaño

Ruso

Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no comáis de aquello sobre lo que no hayáis mencionado el nombre de alá, pues seria una perversidad.

Ruso

Аллах разрешает есть скот после того, как он заколот; но не ешьте то, над чем во время закалывания не было произнесено имя Аллаха, если Его имя не было упомянуто нарочно, или было упомянуто другое имя, помимо Аллаха. Ведь это - нечестие и неподчинение законам Аллаха!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la perversidad de esos capitales fue mortífera para la estructura económica y social de haití, una terrible consecuencia que menoscabó su soberanía alimentaria.

Ruso

Извращенный характер их капитала оказал смертоносное воздействие на социально-экономическую структуру Гаити и привел к ужасающим последствиям, которые полностью подорвали ее продовольственный суверенитет.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

estamos aquí para reflexionar, ante la magnitud de la ocasión, sobre la manera en que la perversidad totalitaria se cobró millones de vidas inestimables.

Ruso

Мы собрались здесь для того, чтобы подумать -- с учетом масштаба этого события над тем, каким образом такое зло, как тоталитарный режим, унесло с собой бесценные жизни миллионов людей.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

guyana ha emprendido una campaña mundial para corregir esta perversidad y la presentará en la reunión de copenhague de la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático.

Ruso

Гайана начала глобальную кампанию по выправлению этой негативной тенденции, и мы продолжим нашу кампанию на Копенгагенской конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

actualmente el iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.

Ruso

Ирак сегодня сам страдает от террористических акций, которые свидетельствуют о беспределе тех, кто эти акции совершает, приводит к уничтожению инфраструктуры, священных мест и школ.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

16. el grupo destacó el importante papel que habían cumplido las medidas adoptadas en la esfera de la enseñanza y la educación para sensibilizar a la población sobre la perversidad del apartheid y la segregación racial.

Ruso

16. Группа подчеркнула важную роль, которую играют меры в области образования и воспитания, в деле ознакомления населения с отвратительными явлениями апартеида и расовой сегрегации.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el perú, que sufrió por más de una década la perversidad del terrorismo y tuvo más de 25.000 muertos y miles de millones de dólares en pérdidas materiales, combatirá siempre el terrorismo.

Ruso

Перу, которая более десяти лет страдала от безумия терроризма, в результате которого погибли 25 000 человек и был нанесен материальный ущерб на многие миллионы долларов, всегда будет бороться с терроризмом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no solamente debe caer todo el peso de la justicia sobre los que se comprometieron con estos actos atroces, los que los cometieron o quienes los apoyaron, sino que debemos adoptar otras medidas para modificar el ambiente que permitió tan devastadora destrucción y tanta perversidad.

Ruso

Надлежит не только отправлять эффективное правосудие в отношении тех, кто совершал, организовывал или поддерживал эти гнусные акты, но и принимать многогранные меры по изменению условий, способствовавших совершению столь разрушительных и безнравственных актов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

como afirmó usted el 27 de enero de 2006 durante el día internacional de conmemoración de las víctimas del holocausto, "la profunda perversidad a que se llegó en los campos de exterminio nazis comenzó con el odio, los prejuicios y el antisemitismo.

Ruso

Как Вы отметили 27 января 2006 года в Международный день памяти жертв Холокоста, <<падение в бездну, которое олицетворяют собой нацистские лагеря смерти, началось с ненависти, предрассудков и антисемитизма.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

además de los crímenes cometidos por las fuerzas armadas de armenia en territorio azerbaiyano, destaca por su perversidad, ensañamiento y cinismo la destrucción de la ciudad azerbaiyana de jodzheili, perpetrada en febrero de 1992, cuando en una noche se eliminó a unos 800 habitantes pacíficos.

Ruso

В ряду преступлений, совершенных армянскими вооруженными силами на азербайджанской земле, особое место по своему злодейству, жестокости и цинизму занимает уничтожение азербайджанского города Ходжалы в феврале 1992 года, когда за одну ночь было перебито около 800 мирных жителей.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

1. el sr. taran (organización internacional del trabajo) dice que el debate refleja la amplitud, la profundidad y la perversidad de la discriminación de que son objeto los no ciudadanos en todas partes del mundo.

Ruso

1. Г-н ТАРАН (Международное бюро труда) считает, что дискуссия отражает масштабность, глубину и порочность дискриминации, которой подвергаются лица, не являющиеся гражданами стран, в которых они проживают, во всех районах мира.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,697,929,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo