Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que pasa
как дела мама
Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que pasa muchacho
what's up, boy?
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
que pasa, mon ami
what's up, mon ami
Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
que pasa mi gente
what's up people
Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola amigo, que pasa
привет друг, как дела
Última actualización: 2023-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que pasa cuando se conecta
Что происходит когда вы подключились
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vean lo que pasa en somalia.
Взгляните на Сомали.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puede comprobar lo que pasa con:
Посмотрим, что у нас получилось:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el problema se agrava cada año que pasa.
С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin embargo, ¿que pasa con las paralimpiadas?
Чего нельзя сказать о Паралимпийских играх.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que pasa cuando alguien conecta a & krfb;
Что происходит когда кто- либо подключается к & krfb;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cada día que pasa me averguenzo más de mi nacionalidad.
Каждый день я всё больше стыжусь своего гражданства.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cada día que pasa nuestros destinos están más vinculados.
День ото дня наши судьбы все более и более взаимопереплетаются.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cada día que pasa aumenta la urgencia de nuestra tarea.
Каждый прошедший день добавляет толику срочности в решение нашей задачи.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cada día que pasa la labor será más costosa y más difícil.
С каждым новым днем отсрочки эта работа становится более дорогостоящей и трудной.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, cada año que pasa la situación sigue deteriorándose progresivamente.
Кроме того, с каждым годом ситуация постепенно ухудшалась.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a medida que pasa el tiempo, su número es cada vez menor.
Время идет, и их остается все меньше.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a medida que pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.
С течением времени боль постепенно исчезает.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a medida que pasa el tiempo, es cada vez más difícil exhumar los cadáveres.
Время идет, и эксгумировать тела становится все сложнее.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: