De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se le había obligado a desnudarse y a sentarse en un radiador eléctrico hasta desvanecerse, siendo nuevamente golpeado.
Его заставили раздеться догола и сесть на электронагреватель. В этом положении он оставался до тех пор, пока не потерял сознание, затем его опять били.
transductor que genera presión en el interior de una caja de altavoz cerrada herméticamente para mover el radiador pasivo, lo cual aumenta los niveles de sonido.
Диффузор, создающий давление в герметичной камере колонки, предназначенный для перемещения пассивного радиатора, увеличивающего громкость звука.
aparte de los cables atados al radiador, el informe menciona que en la acera donde yacía el cuerpo del fallecido había un árbol del que colgaba un cable alargador blanco de tres tomas.
В рапорте указывается на то, что помимо привязанных к батарее отопления проводов на дереве над тротуаром, где лежал труп, висел трехрозеточный удлинительный провод.
a su llegada le esposaron a un radiador, y varios policías, algunos de los cuales el autor de la queja conocía por su nombre de pila o apodo, le golpearon.
По прибытии он был прикован наручниками к отопительной батарее и избит несколькими полицейскими, причем некоторых из них автор жалобы знал по их именам или кличкам.
al parecer, fue detenido en diciembre de 1995 como sospechoso de robo, los agentes lo esposaron a un radiador, casi lo asfixiaron con una máscara de gas y lo expusieron a temperaturas gélidas al aire libre empapado en agua fría.
Арест был произведен в декабре 1995 года по подозрению в совершении ограбления. Утверждается, что сотрудники приковали его наручниками к отопительной батарее, довели до частичной асфиксии с помощью противогаза и обливали ледяной водой на морозе.
aparentemente, la tortura se prolongó toda la noche de su detención, durante la que fue golpeado con porras mientras lo mantenían atado a un radiador y le pusieron una máscara de gas sobre la cabeza, interrumpiendo el suministro de aire hasta dejarlo inconsciente.
Сообщается, что пытки продолжались всю ночь после ареста, при этом его избивали дубинками, привязав к отопительной батарее, затем надели противогаз и перекрыли подачу воздуха, пока он не потерял сознание.
por la noche, los autores, que estaban ebrios, entraron en la habitación y pegaron al sr. v. g. intencionalmente, lo golpearon contra el suelo y el radiador y lo pisotearon.
Вечером авторы, находясь в состоянии опьянения, вошли в палату и преднамеренно били г-на В.Г., повалив его на пол, затем стали бить его об батарею и наносить удары ногами.
2.4 la autora señala que en las celdas hacía frío; los radiadores estaban apagados a pesar de que la temperatura exterior era de tan solo 1º c. afirma que la detención en tales condiciones equivalía a tortura.
2.4 Автор утверждает, что в камере было холодно; нагреватели были отключены, хотя температура наружного воздуха составляла всего лишь 1о c. Она утверждает, что содержание в таких условиях равносильно пытке.