De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
25. en lo que respecta a las joyas, los artículos o juegos reclamados incluían diversos objetos art déco como collares, pendientes, pulseras, cadenitas para el tobillo, gemelos y sortijas de rubíes, perlas, esmeraldas, zafiros y diamantes engastados en oro y oro blanco; un collar de cuentas de rubí sangre de paloma; diversos collares de perlas de bahrein, pendientes y un anillo con zafiros y esmeraldas; una hebilla transformada en collar con esmeraldas, diamantes y perlas; una colección de cuentas de rubí birmano engastadas en oro blanco; una colección de cuentas de esmeraldas mughal, un collar enfilado con cuentas redondas de esmeralda de talla mina antigua y argollas de diamante, un collar de perlas de bahrein con una esmeralda antigua tallada mughal y un diamante tallado en rosa; y un collar estilo ruso con rubíes, perlas y diamantes.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн ", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови "; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою "; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.