Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el esfuerzo no se ha interrumpido.
С тех пор эти усилия неуклонно продолжаются.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lamentablemente, ese esfuerzo no prosperó.
К сожалению, эти усилия не увенчались успехом.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero este esfuerzo no supone un problema sólo para israel.
Поскольку это усилие не является проблемой одного только Израиля.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comprenderán sin esfuerzo que comparto plenamente las opiniones por él expresadas.
Вы, конечно же, поймете, что я полностью разделяю его мнение.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por consiguiente, la cooperación internacional en este esfuerzo no puede recalcarse suficientemente.
Невозможно поэтому переоценить значение международного сотрудничества в этой области.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otros han logrado, no sin esfuerzo, cumplir sus obligaciones financieras a tiempo.
Другим удалось выполнить свои финансовые обязательства вовремя, хотя и ценой колоссальных усилий.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
75. sin embargo, esos esfuerzos no son suficientes.
75. Вместе с тем этих усилий недостаточно.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, esos esfuerzos no han tenido mucho éxito.
Однако эти усилия не имели большого успеха.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, es evidente que estos esfuerzos no son suficientes.
Однако мы видим, что этих усилий не хватает.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, el cambio que usted pide, sr. presidente, no puede llevarse a cabo sin esfuerzo.
Тем не менее изменения, к которым Вы, гн Председатель, призываете, не могут быть достигнуты без усилий.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el contexto de la justicia en las naciones unidas, surge sin esfuerzo el caso de la república de china en taiwán.
В контексте справедливости в рамках Организации Объединенных Наций сам собой возникает вопрос о Китайской Республике на Тайване.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el resultado: ¡avira antivir premium deja atrás al resto de los programas antivirus sin esfuerzo!
Результат: avira antivir premium легко оставляет позади все остальные антивирусные программы!
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos esfuerzos no han dado resultado.
Ее усилия не увенчались успехом.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos esfuerzos no dieron resultado alguno.
Однако эти усилия не увенчались успехом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desgraciadamente sus esfuerzos no han aportado gran cosa.
К сожалению, их усилия дали не очень много.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos esfuerzos no han recibido una respuesta positiva unánime.
Эти усилия не увенчались единодушным позитивным откликом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abrigamos la esperanza de que sus esfuerzos no serán en vano.
Надеемся, что эти усилия не пропадут даром.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creemos que nuestros esfuerzos no deben terminar con estos logros.
Мы считаем, что наши усилия не должны ограничиваться этими достижениями.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
80. estos esfuerzos, no obstante, no han sido suficientes.
80. Однако этих усилий оказалось недостаточно.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, estos esfuerzos no deben limitarse a situaciones de conflicto o postconflicto.
Кроме того, такие усилия не должны ограничиваться конфликтными и постконфликтными ситуациями.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: