De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a pesar de sus historias diferentes, cada uno ellos fortalecerá la trama y enriquecerá el tapiz de las naciones unidas.
Несмотря на их различную историю, каждая из них сможет содействовать укреплению структуры и обогащению Организации Объединенных Наций.
las artesanas de perlas de zouérate y las mujeres del gremio del tapiz están sacando provecho de los beneficios que ofrece ese escaparate.
Многие женщины-кустари (по изготовлению изделий из жемчуга) из города Зуерат и женщины из Агентства по продаже ковровых изделий пользуются такими витринами;
si selecciona esta opción, se mostrará el papel tapiz de cada escritorio en kpager, si previamente se ha seleccionado para cada escritorio.
Если отмечен этот флажок, в kpager также будут видны (если они настроены) в виде фона обои каждого рабочего стола.
pedro dmitrievich no estaba aún levantado y el criado se ocupaba en colocar un tapiz, y también esta vez se negó a despertar a su señor.
Доктор не вставал еще, и лакей, занятый теперь постилкой ковра, отказался будить.
pese a haber oído con frecuencia que quien pisara primero el tapiz sería el que regiría la familia, ni levin ni kitty lo recordaron al dar aquellos pocos pasos.
Как ни часто и много слушали оба о примете, что кто первый ступит на ковер, тот будет главой в семье, ни Левин, ни Кити не могли об этом вспомнить, когда они сделали эти несколько шагов.
en resumen, ofrecemos un nivel de autonomía basado en los mismos principios que han guiado al resto de europa en la promoción de la paz y la prosperidad a través de un tapiz multiétnico.
Иными словами, мы готовы обеспечить автономию на основе тех же принципов, которыми руководствуются остальные страны Европы в деле обеспечения мира и процветания в интересах всего многоэтнического населения.
harás cincuenta lazos en la orilla del tapiz del extremo, en la primera unión; y otros cincuenta lazos en la orilla del otro tapiz, en la segunda unión
Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его с другим , и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним;
desde la antigüedad, se ha conocido a corea como una tierra cuya belleza era comparable a la de un tapiz dorado de 3.000 ri de superficie, en el que se podía vivir plácidamente.
С древнейших времен Корею называли страной, похожей по красоте на золотой ковер протяженностью в три тысячи ри, страной, где было хорошо жить.
para seleccionar una imagen de fondo primero pulse sobre la pestaña papeles tapiz, después puede o bien seleccionar una imagen de la lista desplegable papel tapiz o seleccionar explorar... y seleccionar una archivo de imagen desde un selector de archivos.
Чтобы выбрать обои, перейдите на закладку Обои. Там вы сможете выбрать картинку с помощью списка выбора Обои или с помощью диалогового окна Обзор...
252. en materia de fomento de la utilización sostenible de los recursos naturales y saneamiento del medio ambiente, las actividades de 2008 se dirigieron a la producción y plantación de plantones forestales y agroforestales a fin de reconstruir el tapiz vegetal y a la ordenación de las vertientes para aumentar la fertilidad de las tierras cultivables.
252. Что касается содействия устойчивому использованию природных ресурсов и оздоровлению окружающей среды, то меры, принятые в 2008 году, были ориентированы на выращивание и посадку саженцев лесных и агролесных растений для восстановления растительного покрова и на приведение в порядок водосборных бассейнов, что в результате позволит увеличить плодородие сельскохозяйственных угодий.