Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te la creiste we
очки
Última actualización: 2022-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ésa no te la llevo.
Все совсем не так.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mark te la puede enseñar.
Индивидуальное обучение от Марка.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si supiera la verdad, te la diría.
Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quÉ quieres puta, quieres que te la ponga
ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ, СУКА, ТЫidi na khuy sebya
Última actualización: 2020-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ha comparecido ante la com.
Главный редактор предстал перед Военным судом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque toda la tierra que ves te la daré a ti y a tu descendencia, para siempre
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
–es una historia larga. otro día te la contaré –replicó levin.
-- Длинная история.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levántate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la daré.
встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es similar a la com, aunque con doble instancia.
Этот орган аналогичен ВС, однако в нем имеется две инстанции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en kinshasa, condena a muerte por la com de una persona.
Киншаса: Военный суд приговорил к смертной казни одного человека.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
62. la más grave situación de denegación de justicia se da en la com.
62. Наиболее неблагоприятное положение с отправлением правосудия сложилось в ВС.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es una confesión que me pesa, pero te la quiero hacer ––dijo ana, sentándose en la butaca y mirando a dolly a los ojos.
Это признание, которое меня давило, я хочу тебе его сделать, -- сказала Анна, ре-- шительно откидываясь на кресле и глядя прямо в глаза Долли.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en kinshasa, ejecuciones de 23 personas declaradas culpables por la com de distintos delitos de derecho común.
Киншаса: казнены 23 лица, признанные виновными Военным судом в совершении различных уголовных преступлений.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando zayd había terminado con ella, te la dimos por esposa para que no se pusiera reparo a los creyentes que se casan con las esposas de sus hijos adoptivos, cuando éstos han terminado con ellas.
А когда Зейд исполнил желаемое свое дело: тогда Мы сочетали тебя с нею, для того, чтобы на верующих не было греха сочетаться с супругами усыновленных ими, после того как они решились поступить с ними как хотели.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ejecución de mbusa bihande, ex director de información de la demiap, que había sido declarado culpable de traición por la com.
Казнь бывшего начальника отдела информации ДЕМИАП Мбусы Биханде, которого Военный суд признал виновным в государственной измене.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comparecencia en marzo ante la com de los abogados lambert djunga shango y pierre risasi, así como de su cliente, a raíz de un litigio comercial.
В марте после рассмотрения одного иска коммерческого характера перед Военным судом предстали адвокаты Ламбер Джунга Шанго и Пьер Ризази, а также их клиент.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el relator especial transmitió comunicaciones sobre 35 periodistas detenidos, juzgados y/o condenados por la com o amedrentados por su práctica profesional.
Специальный докладчик передал правительству сообщения о 35 журналистах, которые были задержаны, привлечены к суду или осуждены Военным судом, или подвергались запугиванию в их профессиональной деятельности.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4 presidente del partido forces de future, detenido el 25 de noviembre de 1997, torturado, condenado por la com, y liberado el 24 de mayo.
4 Председатель партии "Силы будущего ", который был арестован 25 ноября 1997 года, подвергался пыткам, был осужден Военным судом и освобожден 24 мая.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible