Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo
ako i ostari u zemlji koren njegov i u prahu izumre panj njegov,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i ta svee na zemlji biæe svezano na nebesima, i ta razrei na zemlji biæe razreeno na nebesima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo
jer o vaskrsenju niti æe se eniti ni udavati; nego su kao andjeli boji na nebu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios
i baci andjeo srp svoj na zemlju, i obra vinograd zemaljski, i metnu u kacu velikog gneva boijeg.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces soñó, y he aquí una escalera puesta en la tierra, cuya parte superior alcanzaba el cielo. he aquí que los ángeles de dios subían y descendían por ella
i usni, a to lestve stajahu na zemlji a vrhom ticahu u nebo, i gle, andjeli boji po njima se penjahu i silaahu;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"si en la tierra que jehovah tu dios te da para que la tomes en posesión se halla un muerto tendido en el campo, y se ignora quién lo mató
kad se nadje ubijen èovek u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj da je nasledi, gde lei u polju, a ne zna se ko ga je ubio,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"porque jehovah no fue capaz de introducir a ese pueblo en la tierra que les prometió con juramento, por eso los mató en el desierto.
nije mogao gospod dovesti narod ovaj u zemlju koju im je sa zakletvom obeæao, zato ih pobi u pustinji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
así haré cesar en la tierra la infamia. todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras
i tako æu ukinuti nevaljalstvo u zemlji, i nauèiæe se sve ene da ne rade po vaem nevaljalstvu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
i biæe znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la cueva que está en el campo de macpela, frente a mamre, en la tierra de canaán, la cual compró abraham a efrón el heteo, junto con el campo, para posesión de sepultura
u peæini koja je na njivi makpelskoj prema mamriji u zemlji hananskoj, koju kupi avram s njivom u efrona hetejina da ima svoj grob.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
i daæu èudesa gore na nebu i znake dole na zemlji: krv i oganj i puenje dima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
ne gradi sebi lik rezani, niti kakvu sliku od tvari koje su gore na nebu ili koje su dole na zemlji ili koje su u vodi ispod zemlje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aconteció que a la medianoche jehovah mató a todo primogénito en la tierra de egipto, desde el primogénito del faraón que se sentaba en el trono, hasta el primogénito del preso que estaba en la mazmorra, y todo primerizo del ganado
a oko ponoæi pobi gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca faraonovog koji htede sedeti na prestolu njegovom do prvenca sunja u tamnici, i ta god bee prvenac od stoke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh esperanza de israel, su salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda sólo para pasar la noche
nado izrailjeva! spasitelju njegov u nevolji! zato si kao tudjin u ovoj zemlji i kao putnik koji se svrati da prenoæi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una de esas cosas son las alfombras, que a menudo se presentan a los invitados como señal de hospitalidad, se colocan debajo de los pies en señal de respeto o se cuelgan en la pared en señal de prosperidad.
jedna od njih su tepisi, obično predstavljeni gostima kao znak gostoprimstva, postavljeni pod nogama, kao znak poštovanja, ili na zidu, kao znak napretka.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después tomó a los jefes de centenas, a los poderosos, a los que gobernaban el pueblo y a todo el pueblo de la tierra; e hizo descender al rey desde la casa de jehovah. entraron en la casa del rey por la puerta superior, e hicieron que el rey se sentase en el trono del reino
i uze stotinike i znatnije ljude i koji upravljahu narodom, sav narod zemaljski, i izvede cara iz doma gospodnjeg i udjoe visokim vratima u dom carski, i posadie cara na carski presto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"si encuentras en el camino, en algún árbol o en la tierra, el nido de un pájaro con polluelos o con huevos, y la madre está sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomes la madre con los polluelos
kad naidje putem na gnezdo ptièije, na drvetu ili na zemlji, sa ptiæima ili sa jajcima, a majka lei na ptiæima ili na jajcima, nemoj uzeti majke s ptiæima.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"jehovah hará que sobreabundes en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales y en el fruto de tu campo, en la tierra que jehovah juró a tus padres que te daría
i uèiniæe gospod da si obilan svakim dobrom, plodom utrobe svoje i plodom stoke svoje i plodom zemlje svoje na zemlji za koju se zakleo gospod ocima tvojim da æe ti je dati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que caiga granizo sobre toda la tierra de egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda la hierba del campo en la tierra de egipto
i gospod reèe mojsiju: prui ruku svoju k nebu, neka udari grad po svoj zemlji misirskoj, na ljude i na stoku i na sve bilje po polju u zemlji misirskoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y dijo: "¡oh jehovah dios de israel, no hay dios como tú, ni en el cielo ni en la tierra! tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón
i reèe: gospode boe izrailjev! nema boga takvog kakav si ti ni na nebu ni na zemlji, koji èuva zavet i milost slugama, koji hode pred tobom svim srcem svojim;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible