Usted buscó: resucitado (Español - Suajili)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Suajili

Información

Español

resucitado

Suajili

ufufuko

Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Suajili

maana, ikiwa ni kweli kwamba wafu hawafufuki, basi naye kristo hakufufuka.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero después de haber resucitado, iré delante de vosotros a galilea

Suajili

lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni galilaya."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿por qué me has resucitado ciego, siendo así que antes veía?»

Suajili

mbona umenifufua kipofu, nami nilikuwa nikiona?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación

Suajili

yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na mungu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

quienes decían: --¡verdaderamente el señor ha resucitado y ha aparecido a simón

Suajili

wakisema, "hakika bwana amefufuka, amemtokea simoni."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero ahora, cristo sí ha resucitado de entre los muertos, como primicias de los que durmieron

Suajili

lakini ukweli ni kwamba kristo amefufuliwa kutoka wafu, limbuko lao wale waliolala katika kifo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

otros decían que elías había aparecido, y otros que alguno de los antiguos profetas había resucitado

Suajili

wengine walisema kwamba eliya ametokea, na wengine walisema kwamba mmojawapo wa manabii wa kale amerudi duniani.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no está aquí, porque ha resucitado, así como dijo. venid, ved el lugar donde estaba puesto

Suajili

hayupo hapa maana amefufuka kama alivyosema. njoni mkaone mahali alipokuwa amelala.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la paz sobre mí el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida».

Suajili

na amani iko juu yangu siku niliyo zaliwa, na siku nitakayo kufa, na siku nitakayo fufuliwa kuwa hai.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¡paz sobre él el día que nació, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida!

Suajili

na amani iwe juu yake siku ya kuzaliwa, na siku ya kufa, na siku ya kufufuliwa.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sabemos que cristo, una vez resucitado de entre los muertos, ya no muere; la muerte no se enseñorea más de él

Suajili

maana, tunajua kwamba kristo amekwisha fufuliwa kutoka wafu na hafi tena; kifo hakimtawali tena.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el tetrarca herodes oyó de todo lo que estaba pasando; y estaba perplejo, porque algunos decían que juan había resucitado de los muertos

Suajili

sasa, mtawala herode, alipata habari za mambo yote yaliyokuwa yanatendeka, akawa na wasiwasi kwa vile walikuwa wakisema: "yohane amefufuka kutoka wafu!"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por esto, cuando fue resucitado de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto y creyeron la escritura y las palabras que jesús había dicho

Suajili

basi, alipofufuliwa kutoka wafu, wanafunzi wake walikumbuka kwamba alikuwa amesema hayo, wakaamini maandiko matakatifu na yale maneno aliyokuwa akisema yesu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ahora bien, si cristo es predicado como que ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo es que algunos entre vosotros dicen que no hay resurrección de muertos

Suajili

sasa, maadam inahubiriwa kwamba kristo amefufuliwa kutoka wafu, baadhi yenu wanawezaje kusema kwamba hakuna ufufuo wa wafu?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

luego, apareció a los once cuando estaban sentados a la mesa, y les reprendió por su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado

Suajili

mwishowe, yesu aliwatokea wanafunzi kumi na mmoja walipokuwa pamoja mezani. akawakemea sana kwa sababu ya kutoamini kwao na ukaidi wao, maana hawakuwaamini wale waliokuwa wamemwona baada ya kufufuka.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el que estaba muerto y que luego hemos resucitado dándole una luz con la cual anda entre la gente, ¿es igual que el que está entre tinieblas sin poder salir?

Suajili

je, aliye kuwa maiti kisha tukamhuisha, na tukamjaalia nuru inakwenda naye mbele za watu, mfano wake ni kama aliyoko gizani akawa hata hawezi kutoka humo?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

y dijo a sus criados: "¡Éste es juan el bautista! Él ha resucitado de los muertos; por esta razón operan estos poderes en él.

Suajili

basi, akawaambia watumishi wake, "mtu huyu ni yohane mbatizaji, amefufuka kutoka wafu; ndiyo maana nguvu za miujiza zinafanya kazi ndani yake."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces mucha gente de los judíos se enteró de que él estaba allí; y fueron, no sólo por causa de jesús, sino también para ver a lázaro, a quien él había resucitado de entre los muertos

Suajili

wayahudi wengi walisikia kwamba yesu alikuwa bethania. basi, wakafika huko si tu kwa ajili ya kumwona yesu, ila pia wapate kumwona lazaro ambaye yesu alimfufua kutoka wafu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

respondiendo ellos dijeron: --unos, que juan el bautista; otros, que elías; y otros, que alguno de los antiguos profetas ha resucitado

Suajili

nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,524,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo