Usted buscó: consagración (Español - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Sueco

Información

Español

consagración

Sueco

konsekration

Última actualización: 2012-07-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

consagración real

Sueco

kröning

Última actualización: 2010-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

consagración de estos derechos en los tratados de maastricht y amsterdam

Sueco

konkretisering i maastricht- och amsterdamfördraget

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero la consagración en el tratado crea una obligación de actuar conjuntamente.

Sueco

det gäl­ler nu att utveckla detta arv och utvidga det till de övriga länderna i ett länge delat europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la consagración del derecho de asociación está vinculada con esa lógica y debe ser su fundamento.

Sueco

föreningsrätten och rätt ien till kollektivförhandlingar är fastställda i gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggande sociala rättigheter och tas upp implicit i amsterdamfördraget artikel 136 om principer för gemenskapens socialpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"durante todo el tiempo de su consagración a jehovah, no se acercará a ninguna persona muerta

Sueco

så länge han är herrens nasir, skall han icke nalkas någon död.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la consagración de un principio de responsabilidad objetiva de la comunidad permitiría, en aras de la justicia, compensar el rigor de los

Sueco

att slå fast en princip om rent strikt ansvar för gemenskapen skulle göra det möjligt att, av skälighetshänsyn, väga upp de stränga villkor som gäller i

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

1.8 lamenta la consagración del veto nacional en diversos ámbitos y considera que supondrá un impedimento innecesario para una toma de decisiones eficaz;

Sueco

1.8 regionkommittén beklagar att den nationella vetorätten har fått fäste på ett flertal områden och anser att detta kommer att utgöra ett onödigt hinder för ett effektivt beslutsfattande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no saldrá del santuario ni profanará el santuario de su dios, porque sobre él está la consagración del aceite de la unción de su dios. yo, jehovah

Sueco

och ur helgedomen skall han icke gå ut, på det att han icke må ohelga sin guds helgedom, ty hans guds smörjelseolja, varmed han har blivit invigd, är på honom. jag är herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

además, la consagración de estos principios en la legislación de la ue garantiza que el trabajador desplazado no se enfrentará a una situación más precaria que la dispuesta en las normas de la unión europea.

Sueco

genom att dessa principer skrevs in i eu-rätten finns det garantier för att arbetstagare som flyttar till en annan medlemsstat inte hamnar i en situation som inte uppfyller de normer som fastställts på eu-nivå.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

este reglamento tiene por objeto regular el ejercicio de un derecho que, debido a su consagración en el artículo 255 ce por el tratado de Ámsterdam, adquirió carácter de derecho fundamental.

Sueco

förordning. förordning nr 1049/2001 syftar nämligen till att reglera utövandet av en rätt som, till följd av att den infördes i artikel 255 eg genom amsterdamfördraget, har fått ställningen av en grundläggande rättighet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

después de tanto trabajar con vistas a la consagración formal en el tratado de la unión europea, he tenido que votar en contra de estos reglamentos, protagonistas de la historia de una oportunidad perdida.

Sueco

efter så mycket arbete för att få med de ytterst avlägsna regionerna i fördraget om europeiska unionen var jag tvungen att rösta emot dessa förordningar som spelar huvudrollen i en historia om en förlorad möjlighet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a pesar de ello, hemos decidido volver a presentar esta propuesta de resolución, cuya aprobación esperamos para manifestar la solidaridad europea con el pueblo y el gobierno regional de las azores y para apoyar la consagración en el tratado de un régimen específico para las regiones ultraperiféricas.

Sueco

och jag tänker då såväl på azorerna som madeira, på mozambique, likväl som på andra fall som idag har tagits upp här, för det kostar faktiskt på att alltid komma bit till denna "klagomur" utan att det finns en institutionell form som seriöst värderar de skador som finns i hela denna vida värld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

1.1.16 la consagración de un concepto de este tipo daría sin duda más fuerza a una acción de la política comunitaria modulada en función de las especificidades de estas regiones, en el sentido de compensarlas de las desventajas estructurales que sufren.

Sueco

1.1.16 en sådan definition skulle säkerligen bidra till att gemenskapens insatser anpassas efter dessa områdens särart och inriktas på att kompensera de strukturella nackdelarna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el tema es de la mayor importandia, pues trata de los servicios de interés general en europa, por los cuales tanto se han batido los'socialistas, y que ha tenido ahora consagración en el tratado de amsterdam.

Sueco

Ämnet är av största vikt då det handlar om tjänster i allmänhetens intresse i europa för vilka socialdemokraterna har slagits hårt och vilka nu är fast slagna i amsterdamfördraget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

1.8. comprueba que, a pesar de los avances políticos y jurídicos logrados desde su consagración en el tratado de maastricht, el principio de subsidiariedad todavía carece de plena aplicación y no tiene la repercusión esperada en el funcionamiento de la unión, y considera que una mejor distribución de las competencias facilitaría en gran medida su formulación, aplicación y control;

Sueco

1.9 rek framlägger detta yttrande, som utgör en sammanfattning av synpunkter som kommittén framfört under sin senaste fyraåriga mandatperiod, i ett tidigt stadium av denna grund läggande debatt för att ge europaparlamentet ett underlag för att bedöma de principfrågor som ställts. kommittén kommer att precisera sin ståndpunkt i takt med att diskussionen fortskrider inom konventet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,044,529,700 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo