Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿te indico el árbol de la inmortalidad y de un dominio imperecedero?»
skall jag leda dig till det eviga livets träd och till ett rike som aldrig skall gå under?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yo te conocí en el desierto, en tierra de sequedad
det var jag som lät mig vårda om dig i öknen, i den brännande torkans land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto es lo que yo te deseo en el día de tu aniversario.
det önskar jag dig på födelsedagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón
dessa ord som jag i dag giver dig skall du lägga på ditt hjärta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¡sígueme, pues, y yo te dirigiré por una vía llana!
följ mig [så] skall jag visa dig en rak väg.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"yo te destruiré, oh israel. ¿quién te podrá socorrer
det har blivit ditt fördärv, o israel, att du satte dig upp mot mig som var din hjälp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades
därför är det som jag bjuder dig och säger: »tre städer skall du avskilja åt dig.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
haréis el diseño del tabernáculo y el de todos sus accesorios, conforme a todo lo que yo te mostraré
tabernaklet och alla dess tillbehör skolen i göra alldeles efter de mönsterbilder som jag visar dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de egipto; por eso yo te mando que hagas esto
du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i egyptens land; därför bjuder jag dig att iakttaga detta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¿qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando yo te lo he ordenado?»
[gud] sade: "vad hindrade dig från att falla ned på ditt ansikte [inför adam] såsom jag befallde dig?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahora, yo te hago una petición; no me la niegues. ella le dijo: --habla
nu har jag en enda bön till dig. visa icke bort mig.» hon svarade honom: »tala.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «si me sigues, pues, no me preguntes nada sin que yo te lo sugiera».
[den vise] sade: "nåväl! om du vill följa mig får du inte fråga mig om något [som jag företar mig] förrän jag [själv] för det på tal med dig."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"cuídate de no olvidarte de jehovah tu dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy
tag dig då till vara för att förgäta herren, din gud, så att du icke håller hans bud och rätter och stadgar, som jag i dag giver dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el que tenía ciencia de la escritura dijo: «yo te lo traeré en un abrir y cerrar de ojos».
den som hade kunskap om uppenbarelsen sade då: "jag skall föra hit den innan din blick återvänder till ditt öga!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
corrígete, oh jerusalén, no sea que mi alma se aparte de ti; no sea que yo te convierta en desolación, en tierra no habitada.
låt varna dig, jerusalem, så att min själ ej vänder sig ifrån dig, så att jag icke gör dig till en ödemark, till ett obebott land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uno de los genios, un ifrit, dijo: «yo te lo traeré antes de que hayas tenido tiempo de levantarte de tu asiento.
en listig demon bland de osynliga väsendena sade: "jag skall hämta den åt dig innan du reser dig från din plats.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
--antes que yo te formase en el vientre, te conocí; y antes que salieses de la matriz, te consagré y te di por profeta a las naciones
»förrän jag danade dig i moderlivet, utvalde jag dig, och förrän du utgick ur modersskötet, helgade jag dig; jag satte dig till en profet för folken.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah de los ejércitos ha jurado por sí mismo, diciendo: 'yo te llenaré de hombres como de langostas, y contra ti levantarán grito de victoria.
herren sebaot har svurit vid sig själv: sannerligen, om jag än har uppfyllt dig med människor så talrika som gräshoppor, så skall man dock få upphäva skördeskri över dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--ve y di a david que así ha dicho jehovah: "tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré.
»gå och tala till david och säg: så säger herren: tre ting lägger jag fram för dig; välj bland dem ut åt dig ett som du vill att jag skall göra dig.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"acuérdate de estas cosas, oh jacob; y tú, oh israel, porque eres mi siervo. yo te formé; tú eres mi siervo. oh israel, no me olvides
tänk härpå, du jakob, du israel, ty du är min tjänare; jag har danat dig, ja, du är min tjänare. israel, du varder icke förgäten av mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.