Usted buscó: buscaron (Español - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Tagalog

Información

Spanish

buscaron

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Tagalo

Información

Español

Éstos buscaron sus documentos genealógicos, pero no los hallaron; y fueron excluidos del sacerdocio

Tagalo

ang mga ito ay nagsihanap ng kanilang talaan ng lahi sa mga yaon na nangabilang sa pamamagitan ng talaan ng lahi, nguni't hindi nasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero cuando en su tribulación se volvieron a jehovah dios de israel y le buscaron, él se dejó hallar por ellos

Tagalo

nguni't nang sa kanilang kapanglawan ay nagsipagbalik sila sa panginoon, sa dios ng israel, at hinanap nila siya, siya'y nasumpungan nila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron

Tagalo

at silang nangakakaalam ng iyong pangalan ay maglalagak ng kanilang tiwala sa iyo; sapagka't ikaw, panginoon, ay hindi mo pinabayaan sila na nagsisihanap sa iyo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces el rey darío dio una orden, y buscaron en la casa de los archivos donde se depositaban los tesoros, allí en babilonia

Tagalo

nang magkagayo'y si dario, na hari ay gumawa ng pasiya, at ang pagsaliksik ay isinagawa sa bahay ng mga aklat, na kinalalagyan ng mga kayamanan sa babilonia.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se promulgó el decreto, para que los sabios fuesen llevados a la muerte. y buscaron a daniel y a sus compañeros para que fuesen muertos

Tagalo

sa gayo'y itinanyag ang pasiya, at ang mga pantas na tao ay papatayin; at hinanap nila si daniel at ang kaniyang mga kasama upang patayin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida

Tagalo

aking tinawagan ang mga mangingibig sa akin, nguni't dinaya nila: nalagot ang hininga ng aking mga saserdote at ng aking mga matanda sa bayan, habang nagsisihanap sila ng pagkain upang paginhawahin ang kanilang kaluluwa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

caminando ellos, llegaron a la región montañosa y estuvieron allí tres días, hasta que los que los perseguían regresaron. quienes los perseguían los buscaron por todo el camino, pero no los hallaron

Tagalo

at sila'y yumaon at naparoon sa bundok, at tumahan doon na tatlong araw, hanggang sa nagsibalik ang mga manghahabol; at hinanap sila ng mga manghahabol sa lahat ng daan, nguni't hindi sila nasumpungan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a los hebronitas, jerías era el jefe de los hebronitas, distribuidos según sus clanes y casas paternas. en el año 40 del reinado de david se buscaron, y se hallaron entre ellos hombres valerosos en jazer de galaad

Tagalo

sa mga hebronita ay si jerias ang pinuno, sa makatuwid baga'y sa mga hebronita, ayon sa kanilang mga lahi ayon sa mga sangbahayan ng mga magulang. nang ikaapat na pung taon ng paghahari ni david, sila'y hinanapan, at may nasumpungan, sa kanilang mga makapangyarihang lalaking matapang sa jazer ng galaad.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron

Tagalo

at nang kanilang pilitin siya hanggang sa siya'y mapahiya, at kaniyang sinabi, magsipagsugo kayo. sila'y nagsipagsugo nga ng limangpung lalake, at hinanap nilang tatlong araw, nguni't hindi nasumpungan siya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"en el mismo tiempo me fue devuelta la razón, y mi dignidad y mi esplendor volvieron a mí para gloria de mi reino. mis altos oficiales y mis nobles me buscaron. yo fui restituido a mi reino, y me fue añadida aun mayor grandeza

Tagalo

sa oras ding yaon ay nanumbalik sa akin ang aking unawa; at sa ikaluluwalhati ng aking kaharian, ay nanumbalik sa akin ang aking kamahalan at kakinangan; at hinanap ako ng aking mga kasangguni at mga mahal na tao; at ako'y natatag sa aking kaharian, at marilag na kadakilaan ay nadagdag sa akin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,852,499 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo