Usted buscó: prisa (Español - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Tagalog

Información

Spanish

prisa

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Tagalo

Información

Español

date prisa

Tagalo

umalis na kayo

Última actualización: 2019-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

darse prisa

Tagalo

magandang umaga

Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

date prisa para hacer caca

Tagalo

tumae

Última actualización: 2023-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿por qué tienes tanta prisa?

Tagalo

bakit ka ganyang nagmamadali?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ella, cuando lo oyó, se levantó de prisa y fue a donde él estaba

Tagalo

at siya, nang marinig niya ito, ay nagtindig na madali, at pumaroon sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en esos días se levantó maría y fue de prisa a una ciudad en la región montañosa de judá

Tagalo

at nang mga araw na ito'y nagtindig si maria, at nagmadaling napasa lupaing maburol, sa isang bayan ng juda;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces ellas salieron a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, y corrieron a dar las nuevas a sus discípulos

Tagalo

at sila'y nagsialis na madali sa libingan na taglay ang takot at ang malaking galak, at nagsitakbo upang ibalita sa kaniyang mga alagad.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se dio prisa, vació su cántaro en el abrevadero y corrió otra vez al pozo para sacar agua. y sacó para todos sus camellos

Tagalo

at ibinuhos na dalidali ang kaniyang banga sa inuman, at tumakbong muli sa balon upang umigib at iniigib ang lahat niyang kamelyo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aconteció que cuando el filisteo se levantó y se fue acercando al encuentro de david, éste se dio prisa y corrió al combate contra el filisteo

Tagalo

at nangyari, nang bumangon ang filisteo, at sumulong at lumapit upang salubungin si david, na si david ay nagmadali, at tumakbo sa dako ng kawal upang salubungin ang filisteo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces josé se dio prisa, porque se conmovió profundamente a causa de su hermano y estuvo a punto de llorar. entró en su habitación y lloró allí

Tagalo

at nagmadali si jose; sapagka't nagniningas ang kaniyang loob dahil sa kaniyang kapatid: at humanap ng dakong maiiyakan; at pumasok sa kaniyang silid, at umiyak doon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también conocido localmente como beca o rickshaw, es un pintoresco medio de transporte que lleva a los pasajeros a través de las calles de penang sin prisa alguna.

Tagalo

also known locally as the beca or rickshaw, it is a quaint mode of transport that ferries passengers through the streets of penang at a leisurely pace.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

e id de prisa y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. he aquí va delante de vosotros a galilea. allí le veréis. he aquí os lo he dicho

Tagalo

at magsiyaon kayong madali, at sa kaniyang mga alagad ay sabihin ninyo, siya'y nagbangon sa mga patay; at narito, siya'y nangunguna sa inyo sa galilea; doon makikita ninyo siya: narito, nasabi ko na sa inyo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces, los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, cuando vieron que maría se levantó de prisa y salió, la siguieron, porque pensaban que iba al sepulcro a llorar allí

Tagalo

ang mga judio nga na kaniyang mga kasama sa bahay, at nangagsisialiw sa kaniya, pagkakita nilang si maria, na siya'y nagtindig na madali at lumabas, ay nagsisunod sa kaniya, na inaakalang paroroon siya sa libingan upang doo'y tumangis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al oír elí el estruendo del griterío, preguntó: --¿qué estruendo de alboroto es éste? el hombre se dio prisa, vino y dio la noticia a elí

Tagalo

at nang marinig ni eli ang ingay ng hiyawan, ay kaniyang sinabi, ano ang kahulugan ng kaingay ng gulong ito? at ang tao'y nagmadali, at naparoon, at isinaysay kay eli.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ellos dicen: "dése prisa; apresúrese su obra para que la veamos. acérquese y venga el plan del santo de israel, para que lo conozcamos.

Tagalo

na nagsasabi, magmaliksi siya, madaliin niya ang kaniyang gawa upang aming makita: at lumapit at dumating nawa ang payo ng banal ng israel upang aming maalaman!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ellas les respondieron diciendo: --sí. allí está delante de ti. ahora date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad con motivo del sacrificio que el pueblo tiene hoy en el lugar alto

Tagalo

at sila'y sumagot sa kanila, at nagsabi, siya'y nariyan, narito, nasa unahan mo: magmadali kayo ngayon, sapagka't siya'y naparoon ngayon sa bayan; sapagka't ang bayan ay may hain ngayon sa mataas na dako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"no comerás con ella ninguna cosa que tenga levadura. durante siete días comerás con ella pan sin levadura, el pan de aflicción, para que te acuerdes todos los días de tu vida del día en que saliste de la tierra de egipto. pues con prisa saliste de la tierra de egipto

Tagalo

huwag kang kakain sa paskua ng tinapay na may lebadura; pitong araw na kakanin mo sa paskua ang tinapay na walang lebadura, ang tinapay ng pagkapighati; sapagka't umalis kang madalian sa lupain ng egipto: upang iyong maalaala ang araw na inialis mo sa lupain ng egipto sa lahat ng mga araw ng iyong buhay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,170,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo