Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿es por tu piedad que él te reprende o acude contigo a juicio
พระองค์จะทรงติเตียนท่านเพราะยำเกรงหรือ พระองค์จะทรงสู้ความกับท่านหรื
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amados, si nuestro corazón no nos reprende, tenemos confianza delante de dios
ท่านที่รักทั้งหลาย ถ้าใจของเราไม่ได้กล่าวโทษเรา เราก็มีความมั่นใจจำเพาะพระเจ้
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como zarcillo de oro y joya de oro fino es el que reprende al sabio que tiene oído dócil
คนตักเตือนที่ฉลาดกับหูที่เชื่อฟังก็เหมือนแหวนทองคำหรืออาภรณ์ทองคำเนื้อด
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el que corrige al burlador se acarrea vergüenza, y el que reprende al impío se acarrea afrenta
ผู้ที่ว่ากล่าวคนมักเยาะเย้ยจะได้รับความอับอาย และผู้ที่ตักเตือนคนชั่วร้ายจะได้รับรอยเปื้อ
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas cosas habla, exhorta y reprende con toda autoridad. ¡que nadie te menosprecie
ข้อความเหล่านี้ ท่านจงใช้พูด ตักเตือน และว่ากล่าวเขาด้วยสิทธิอำนาจทุกอย่าง อย่าให้ผู้ใดประมาทท่านได
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: --maestro, reprende a tus discípulos
ฝ่ายฟาริสีบางคนในหมู่ประชาชนนั้นทูลพระองค์ว่า "อาจารย์เจ้าข้า จงห้ามเหล่าสาวกของท่าน
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
predica la palabra; mantente dispuesto a tiempo y fuera de tiempo; convence, reprende y exhorta con toda paciencia y enseñanza
จงประกาศพระวจนะ ให้ขะมักเขม้นที่จะทำการทั้งในขณะที่มีโอกาสและไม่มีโอกาส จงว่ากล่าว ห้ามปราม และตักเตือนด้วยความอดทนทุกอย่างและการสั่งสอ
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reprende a la fiera del cañaveral, a la manada de toros con los becerros de los pueblos. atropella a los que persiguen la plata. dispersa a los pueblos que se complacen en las batallas
ขอทรงขนาบหมู่คนที่แทงด้วยหอก ฝูงวัวกับลูกวัวแห่งชนชาติทั้งหลาย จนเขาทุกคนยินยอมด้วยถวายเงินแผ่น ขอให้ชนชาติทั้งหลายผู้ปีติยินดีในสงครามได้กระจัดพลัดพรากไ
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"yo reprendo y disciplino a todos los que amo. sé, pues, celoso y arrepiéntete
เรารักผู้ใด เราก็ตักเตือนและตีสอนผู้นั้น เหตุฉะนั้นจงมีความกระตือรือร้น และกลับใจเสียใหม
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible