Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡amonesta, pues!
artık sen, öğüt verip-hatırlat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡amonesta, pues! tú eres sólo un monitor,
artık korkut, öğüt ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir öğütçü.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os hemos revelado una escritura en que se os amonesta.
(ey kureyş topluluğu!) and olsun, size öyle bir kitab indirdik ki, bütün şan ve şerefiniz ondadır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!
ama yine de hatırlat, çünkü hatırlatmak inananlara yararlıdır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciertamente, hay en ello un signo para gente que se deja amonesta
bunda, öğüt alan kimseler için ibret vardır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡amonesta, más bien, por el corán a quien tema mi amenaza!
o halde sen, benim tehdidimden korkanlara bu kur'ân ile öğüt ver.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellos aborrecen al que les amonesta en el tribunal, y abominan al que habla lo recto
doğru konuşandan iğreniyorlar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os hemos revelado una escritura en que se os amonesta. ¿es que no comprendéis?
and olsun ki, size şerefiniz ve öğüt veren bir kitap indirdik; akletmiyor musunuz?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
golpea al burlador, y el ingenuo se hará sagaz; amonesta al entendido, y captará conocimiento
akıllı kişiyi azarlarsan bilgisine bilgi katar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando se les amonesta con los signos de su señor, no caen al suelo ante ellos, sordos y ciegos.
kendilerine rab'lerinin ayetleri hatırlatıldığında, onlara karşı sağır ve kör davranmazlar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡amonesta, pues, porque, por la gracia de tu señor, no eres adivino ni poseso!
(ey muhammed!) sen hatırlat, öğüt ver. rabbinin nimeti sayesinde sen ne kâhinsin, ne de mecnûn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no debes tú forzarles! ¡amonesta, más bien, por el corán a quien tema mi amenaza!
sen onların üstünde bir zorlayıcı değilsin, sadece tehdidimden korkanlara kur'an ile öğüt ver.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabemos bien lo que dicen... ¡no debes tú forzarles! ¡amonesta, más bien, por el corán a quien tema mi amenaza!
biz daha iyi biliriz ne dediklerini ve senin, onlara, dilediğini yapacak bir kudretin yok, artık, azaptan korkana kur'an'la öğüt ver.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijeron: «¡nos da lo mismo que nos amonestes o no!
"dediler ki: "sen ha vaaz etmişsin, ha vaaz edenlerden olmamışsın, bizce birdir."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible