De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pues ni aun sus hermanos creían en él
kardeşleri bile ona iman etmiyorlardı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creían que no iban a ser devueltos a nosotros.
gerçekten bize döndürülmeyeceklerini sandılar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y salvamos a los que creían y temían a alá.
biz iman edenleri ve kötülükten sakınanları ise kurtardık.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salvamos, en cambio, a los que creían y temían a alá.
biz inananları, korunup sakınanları kurtardık.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos quedaban convencidos por lo que decía, pero otros no creían
bazıları onun sözlerine inandı, bazıları ise inanmadı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creían que no iban a ser probados y se portaron como ciegos y sordos.
bir bela olmayacak zannettiler de kör ve sağır kesildiler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y todos los que creían se reunían y tenían todas las cosas en común
İmanlıların tümü bir arada bulunuyor, her şeyi ortaklaşa kullanıyorlardı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para despedazar a los que no creían o derrotarlos y que regresaran, así, decepcionados.
(allah bu yardımı) inkâr edenlerden bir kısmını kessin veya perişan etsin de umutsuz olarak dönüp gitsinler (diye yaptı).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y se reveló a noé: «de tu pueblo sólo creerán los que ya creían.
ayrıca nuh'a şöyle vahyettik: "bil ki kavminden şimdiye kadar iman etmiş olanlardan başka artık kimse iman etmeyecektir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eran jóvenes que creían en su señor y a quienes habíamos confirmado en la buena dirección.
durup, şöyle demişlerdi: "rabbimiz göklerin ve yerin rabbidir, o'nu bırakıp başka bir tanrıya yalvarmayız, yoksa and olsun ki, batıl söz söylemiş oluruz. Şu bizim milletimiz, allah'ı bırakıp o'ndan başka tanrılar edindiler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¡no! ellos servían a los genios, en los que la mayoría creían».
belki onlar cinlere tapıyorlardı. Çoğu onlara inanmıştı; diyecekler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y: 'creían ellos, como vosotros, que alá no iba a enviar a nadie'.
"doğrusu, onlar da sizin, allah'ın kimseyi yeniden diriltmeyeceğinizi sandığınız gibi sanıda bulunmuşlardı."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
los dignatarios de su pueblo, que no creían, dijeron: «si seguís a suayb, estáis perdidos...»
halkının ileri gelen inkarcıları, "Şuayb'a uyarsanız kaybedenlerden olursunuz," dediler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible