Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi madre es profesora.
Моя мати - учитель.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿está tu madre en casa?
Твоя мати вдома?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
Поважай батька твого і матїр: се перва заповідь із обітуваннем:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero la jerusalén de arriba, la cual es nuestra madre, es libre
А вишній Єрусалим вільний; він мати всім нам.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nueva cuenta madre es la cuenta de nivel superior '%1 '.
Зміна батьківського рахунка для «% 2 » на рахунок вищого рівня «% 1 ».
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo
Поважай батька твого й матїр, і: Люби ближнього твого, як себе самого..
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces se le avisó: --tu madre y tus hermanos están fuera, deseando verte
І сповістили Його, кажучи: Мати Твоя та брати Твої стоять надворі: хочуть Тебе бачити.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y alguien le dijo: --mira, tu madre y tus hermanos están afuera, buscando hablar contigo
Каже ж один до Него: Он мати Твоя й брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después dijo al discípulo: --he ahí tu madre. y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa
Опісля рече ученику: Оть, мати твоя. І з тієї години узяв її ученик до себе.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque dios dijo: honra a tu padre y a tu madre, y el que maldiga a su padre o a su madre muera irremisiblemente
Бог бо заповідав, глаголючи: Поважай батька твого й матір, і: Хто лає батька або матір, нехай умре смертю.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque moisés dijo: honra a tu padre y a tu madre, y: el que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente
Мойсей бо сказав: Поважай батька твого й матір твою; і: Хто налає батька або матір, нехай смертю вмре.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mucha gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: --mira, tu madre, tus hermanos y tus hermanas te buscan afuera
І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tú conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre
Заповіді знаєш: Не чини перелюбу, Не вбивай. Не кради. Не сьвідкуй криво, Поважай батька твого й матїр твою.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tú conoces los mandamientos: no cometas homicidio, no cometas adulterio, no robes, no des falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre
Заповідї знаєш: Не роби перелюбу. Не вбивай. Не кради. Не сьвідкуй криво. Не обижай. Поважай батька твого й матір.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: