Usted buscó: pasadlo bien vosotros también (Español - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Basque

Información

Spanish

pasadlo bien vosotros también

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Vasco

Información

Español

vosotros también

Vasco

vosotros también

Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jesús dijo a los doce: --¿queréis acaso iros vosotros también

Vasco

erran ciecén bada iesusec hamabiey, ala çuec-ere ioan nahi çarete?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque ejemplo os he dado, para que así como yo os hice, vosotros también hagáis

Vasco

ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, vosotros también testificaréis, porque habéis estado conmigo desde el principio

Vasco

baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muchos besos para vosotros tambien

Vasco

mutxu handi

Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vosotros también estad preparados, porque a la hora que no penséis, vendrá el hijo del hombre

Vasco

Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

os saluda la iglesia que está en babilonia, elegida juntamente con vosotros; también marcos, mi hijo

Vasco

salutatzen çaituzte babyloneco eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme marc-ec.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora bien, vosotros sois el cuerpo de cristo, y miembros suyos individualmente

Vasco

bada çuec çarete christen gorputz, eta membro partez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pues para corresponder del mismo modo, como a hijos os hablo: ¡abrid vosotros también vuestro corazón

Vasco

bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la misma manera que ordené a las iglesias de galacia

Vasco

sainduendaco eguiten diraden collectéz den becembatean, nola galatiaco elicey ordenatu baitrauet, hala çuec-ere eguiçue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero. Él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis

Vasco

eta ikussi duenac testificatu vkan du, eta eguiazcoa da haren testimoniagea: harc badaqui ecen eguiác erraiten dituela, çuec-ere sinhets deçaçuençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y si voy y os preparo lugar, vendré otra vez y os tomaré conmigo; para que donde yo esté, vosotros también estéis

Vasco

eta ioan naiçatenean, eta leku çuey appaindu drauqueçuedanean, berriz ethorriren naiz, eta harturen çaituztet neuregana: non bainaiz ni, çuec-ere çaretençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asimismo, ellos han sido desobedientes en este tiempo, para que por la misericordia concedida a vosotros, también a ellos les sea ahora concedida misericordia

Vasco

hala hauc-ere orain eztuté obeditu vkan, çuey eguin çaiçuen misericordiaz hauc-ere misericordia ardiets deçatençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a vosotros también, aunque en otro tiempo estabais apartados y erais enemigos por tener la mente ocupada en las malas obras, ahora os ha reconciliad

Vasco

eta çuec noizpait harenganic vrrunduac eta etsay cinetelaric, pensamenduz obra gaichtotan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo que hemos visto y oído lo anunciamos también a vosotros, para que vosotros también tengáis comunión con nosotros. y nuestra comunión es con el padre y con su hijo jesucristo

Vasco

eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da aitarequin eta iesus christ haren semearequin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero yo mismo estoy persuadido de vosotros, hermanos míos, que vosotros también estáis colmados de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros los unos a los otros

Vasco

bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de manera semejante, hermanos míos, vosotros también habéis muerto a la ley por medio del cuerpo de cristo, para ser unidos con otro, el mismo que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para dios

Vasco

bada, ene anayeác, çuec-ere legueari hil çaizquiote christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: iaincoari fructifica dieçogunçat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y él le dijo: --¡ay de vosotros también, maestros de la ley! porque imponéis a los hombres cargas que no pueden llevar, pero vosotros mismos no las tocáis ni aun con uno de vuestros dedos

Vasco

eta harc dio, maledictione çuen gainean-ere legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,604,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo