Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vosotros también
vosotros también
Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jesús dijo a los doce: --¿queréis acaso iros vosotros también
erran ciecén bada iesusec hamabiey, ala çuec-ere ioan nahi çarete?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque ejemplo os he dado, para que así como yo os hice, vosotros también hagáis
ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, vosotros también testificaréis, porque habéis estado conmigo desde el principio
baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muchos besos para vosotros tambien
mutxu handi
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vosotros también estad preparados, porque a la hora que no penséis, vendrá el hijo del hombre
Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
os saluda la iglesia que está en babilonia, elegida juntamente con vosotros; también marcos, mi hijo
salutatzen çaituzte babyloneco eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme marc-ec.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora bien, vosotros sois el cuerpo de cristo, y miembros suyos individualmente
bada çuec çarete christen gorputz, eta membro partez.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pues para corresponder del mismo modo, como a hijos os hablo: ¡abrid vosotros también vuestro corazón
bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la misma manera que ordené a las iglesias de galacia
sainduendaco eguiten diraden collectéz den becembatean, nola galatiaco elicey ordenatu baitrauet, hala çuec-ere eguiçue.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero. Él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis
eta ikussi duenac testificatu vkan du, eta eguiazcoa da haren testimoniagea: harc badaqui ecen eguiác erraiten dituela, çuec-ere sinhets deçaçuençát.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y si voy y os preparo lugar, vendré otra vez y os tomaré conmigo; para que donde yo esté, vosotros también estéis
eta ioan naiçatenean, eta leku çuey appaindu drauqueçuedanean, berriz ethorriren naiz, eta harturen çaituztet neuregana: non bainaiz ni, çuec-ere çaretençát.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asimismo, ellos han sido desobedientes en este tiempo, para que por la misericordia concedida a vosotros, también a ellos les sea ahora concedida misericordia
hala hauc-ere orain eztuté obeditu vkan, çuey eguin çaiçuen misericordiaz hauc-ere misericordia ardiets deçatençát.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a vosotros también, aunque en otro tiempo estabais apartados y erais enemigos por tener la mente ocupada en las malas obras, ahora os ha reconciliad
eta çuec noizpait harenganic vrrunduac eta etsay cinetelaric, pensamenduz obra gaichtotan:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que hemos visto y oído lo anunciamos también a vosotros, para que vosotros también tengáis comunión con nosotros. y nuestra comunión es con el padre y con su hijo jesucristo
eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da aitarequin eta iesus christ haren semearequin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero yo mismo estoy persuadido de vosotros, hermanos míos, que vosotros también estáis colmados de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros los unos a los otros
bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de manera semejante, hermanos míos, vosotros también habéis muerto a la ley por medio del cuerpo de cristo, para ser unidos con otro, el mismo que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para dios
bada, ene anayeác, çuec-ere legueari hil çaizquiote christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: iaincoari fructifica dieçogunçat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y él le dijo: --¡ay de vosotros también, maestros de la ley! porque imponéis a los hombres cargas que no pueden llevar, pero vosotros mismos no las tocáis ni aun con uno de vuestros dedos
eta harc dio, maledictione çuen gainean-ere legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: