Usted buscó: alabanzas (Español - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Vietnamese

Información

Spanish

alabanzas

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Vietnamita

Información

Español

estábamos recitando sus alabanzas.

Vietnamita

bọn tôi vừa mới tán dương anh thôi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo traigo preocupación y tú alabanzas.

Vietnamita

em đang lo lắng còn anh thì tâng bốc mọi thứ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te has perdido alabanzas a tu caballo.

Vietnamita

anh vừa bỏ lỡ những lời ca tụng tuyệt vời về con ngựa của anh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estoy harto de hacer alabanzas al rey.

Vietnamita

con đã chán việc luồn cúi ông vua nhà này rồi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no me hacen bien tus alabanzas, me sonrojan.

Vietnamita

tôi sẽ trở nên kiêu ngạo đấy.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡sigue cantando tus alabanzas! no sabes nada del amor.

Vietnamita

Ông chỉ biết tụng kinh niệm phật Ông biết quái gì về tình yêu chứ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

qué todos los ángeles del señor en júbilo, canten sus alabanzas.

Vietnamita

đang hát bài ca cầu phúc cho chúng ta.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero tú eres santo. ¡tú, que habitas entre las alabanzas de israel

Vietnamita

còn chúa là thánh, ngài là Ðấng ngự giữa sự khen ngợi của y-sơ-ra-ên.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando partiste, puse tu nombre en sus labios. y tus alabanzas en sus oídos.

Vietnamita

trong khi chàng đi, em vẫn nhắc tên chàng trên môi người, và tán tụng chàng bên tai người.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿quién declarará las proezas de jehovah? ¿quién hará oír todas sus alabanzas

Vietnamita

ai có thể thuật các công việc quyền năng của Ðức giê-hô-va, truyền ra hết sự ngợi khen của ngài?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero aun cuando las alabanzas y la gloria le llegaban con abundancia temístocles sabía en su corazón que había cometido un error.

Vietnamita

dẫu cho lời ca tụng và vinh quang trút xuống... trong lòng themistokles biết rõ mình đã phạm một sai lầm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no las encubriremos a sus hijos. a la generación venidera contaremos las alabanzas de jehovah, y de su poder y de las maravillas que hizo

Vietnamita

chúng ta sẽ chẳng giấu các điều ấy cùng con cháu họ, bèn sẽ thuật lại cho dòng dõi hậu lai những sự ngợi khen Ðức giê-hô-va, quyền năng ngài, và công việc lạ lùng mà ngài đã làm.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si solo hubieran estado interesados en un título de modo que hubieran recibido alabanzas... como rey de espadas o lo que sea, no pasaría nada.

Vietnamita

nếu bọn chúng chỉ quan tâm tới một danh hiệu, để chúng được tán dương... là kiếm vương hay gì đó, thì không nói gì.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque desde el tiempo de david y de asaf, desde tiempos antiguos, había directores de los cantores para cantar alabanzas y salmos de acción de gracias a dios

Vietnamita

vì ngày xưa, về đời Ða-vít và a-sáp, có những quan trưởng coi sóc những kẻ ca hát, và có bài hát khen ngợi cảm tạ Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una multitud de camellos te cubrirá, dromedarios de madián y de efa; todos ellos vendrán de seba. traerán oro e incienso, y proclamarán las alabanzas de jehovah

Vietnamita

muôn vàn lạc đà sẽ che khắp xứ ngươi, cả đến lạc đà một gu ở ma-đi-an và Ê-pha cũng vậy. nầy, hết thảy những người sê-ba đem vàng và nhũ hương đến, và rao truyền lời ngợi khen Ðức giê-hô-va.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para la dedicación de la muralla de jerusalén buscaron a los levitas de todos sus lugares, a fin de traerlos a jerusalén para celebrar la dedicación y la fiesta con alabanzas y cánticos, con címbalos, liras y arpas

Vietnamita

khi khánh thành các vách thành giê-ru-sa-lem, thì người ta sai gọi các người lê-vi ở khắp mọi nơi, đặng đem chùng về giê-ru-sa-lem, để dự lễ khánh thành cách vui vẻ, có tiếng khen ngợi và ca hát theo chập chỏa, đờn cầm, và đờn sắt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las misericordias de jehovah recordaré, y las alabanzas de jehovah, conforme a todo lo que jehovah nos ha recompensado, y a su gran bondad para con la casa de israel. Él nos ha recompensado según su misericordia y su gran compasión

Vietnamita

ta sẽ nói đến những sự nhơn từ của Ðức giê-hô-va, và sự ngợi khen Ðức giê-hô-va, y theo mọi sự Ðức giê-hô-va đã ban cho chúng ta, và thuật lại phước lớn ngài đã ban cho nhà y-sơ-ra-ên, y theo những sự thương xót và sự nhơn từ vô số của ngài.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- kouzbass. - yo gracias por su carta de alabanza.

Vietnamita

kouzbass

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,858,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo