De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
misericordia.
xin hãy thương tình.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es misericordia.
nó là lòng từ bi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡sin misericordia!
lôi cổ nó ra!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misericordia significativa
nghĩa thương
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muestra misericordia.
hãy thương xót
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te doy... misericordia.
tôi sẽ cầu nguyện cho bà.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ninguna misericordia!
-không tha chúng!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios tenga misericordia.
chúa rủ lòng thương.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cúlpeme por esa misericordia.
hãy đổ lỗi cho tôi vì lòng khoan hồng đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
digo, señor ten misericordia.
tôi muốn nói... chúa lòng lành.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡por la misericordia de juno!
thánh thần ơi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ella no merece la misericordia
cô ta thật không đáng được tha thứ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios no te tiene misericordia.
chúa không rủ lòng thương với ông đâu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ninguna misericordia para cobardes!
không tha những tên chết nhát!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"la misericordia no es forzada.
"lòng thương không phải là sự gượng ép.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
estoy más allá de la misericordia.
tôi còn hơn cả nhân từ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios tenga misericordia, un tornillo.
chúa xót thương kẻ lầm đường này. - xin lỗi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dar misericordia, mayo 13, 3 a.z.
chúa phù hộ, may 13, 3 a.z.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
encarnas la misericordia de dios para mí.
nàng đã xua đi những đau khổ trong ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin dar cuartel, sin mostrar misericordia.
không giới hạn thời gian, không khoan nhượng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: